홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

0-9 > The 100

원헌드레드 The 100 S04E13 Season Finale

00e6a59ce0d861cbf78a611dbe3666f1_1495856571_44.jpg
 

드디어 시즌 피날레네요!

 

그동안 응원해주신 분들 감사합니다.

덕분에 끝까지 잘 마칠 수 있었어요.

 

시즌 3에 이어, 시즌 4까지 작업을 하다보니 드라마에 애정이 생기네요.

물론 애정가는 캐릭은 다 죽었지만...ㅋㅋㅋㅋ

그런 의미에서 시즌5가 확정되서 기쁩니다.

 

이미 시즌5 출연진이 누가 확정됐고, 누가 안 나오고가 기사가 뜨고 있고

소설이 원작이다 보니 시즌5 내용도 조금씩 나오던데, 스포빼고 말씀드리면 앞 시즌들과 다 연결돼요.

전 이번 화 마지막 보고 좀 뜬금없나라고 생각했는데 시즌5 스포보니 다 연결되더라고요.

 

그럼, 마지막 회도 재밌게 보시고~

주말도 잘보내시고~ ^^

오역 피드백도 주시면 감사하겠습니다. 

 

아래 내용도 확인하세요~

 

 

------------------------------------------------------- 

 

 

1. 옥타비아랑 비교해보세요 :)

00e6a59ce0d861cbf78a611dbe3666f1_1495857633_25.png

 

 

2. 시즌 1 관련 내용

시즌1 초반에 제스퍼가 그라운더에게 창을 맞고 죽어갔었죠.

다 죽어가는 제스퍼를 클라크가 구해왔는데, 드랍쉽에서 반죽음 상태로 비명을 질러내서...

벨라미가 내일도 이러면 죽이겠다고 했는데, 그 새를 못참고 밤에 시끄럽다는 이유로 머피가 제스퍼를 죽이려고 했었어요.

옥타비아와 몬티가 드랍쉽 2층으로 올라가는 문을 막아서 제스퍼가 살았다는~

 

 

, , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
126 Comments
3 워옹  
감사합니다
3 껍데기vs  
감사합니다.
6 두식이  
감사합니다
5 touche  
감사합니다
5 smartkh7  
수고하셨습니다
5 jkidd  
잘볼게요
고맙습니다
6 두식이  
고맙습니다
4 정아서연사랑  
감사합니다~
2 pkpower  
고맙습니다
1 타이거밸트  
감사합니다~
1 보리씨알  
넘넘 잼있는 시즌3이네요 .ㅎㅎ 수고하셨어요
3 1234  
김시
5 돌이맘  
처음 이 드라마 시즌1을 봤을땐 그저 청소년 드라마인거 같아서 그냥 그랬습니다. 그런데 시즌을 거듭 할 수록 점점 더 재밌어지고 계속 사건은 일어나고 하나 해결하면 또 터지고, 삶과 죽음의 경계를 넘나 들어야하고 작가들 필력이 굉장하구나 했는데 원작이 있었군요.. 벌써부터 시즌5내용이 궁금해 죽겠어요. zenas닝의 번역으로 숨가쁘게 달려왔습니다. 한 에피마다 자세한 설명과 지난 스토리도 적어주셔서 넘 좋았습니다. 지난 스토리는 잊어버린게 많거든요. 그래서 전 개인적으로 한 시즌이 끝나야 몰아서 보는 스타일이랍니다.
마지막에 6년의 세월이 흘러서 링으로 간 동료들, 대피소로 간 사람들 다 넘 궁금한데 이게 웬일!! 죄수 수송선이라니!!
다음 시즌에선 또 얼마나 제 애간장을 녹이려는지...드라마를 번역해 주셔서 편히 본 저도 이 드라마를 떠나 보내기가 많이 아쉬운데 zenas님의 마음은 오죽하실까 감히 상상해 봅니다.
이 드라마가 완전히 끝날때까지 쭉 번역 부탁드리면 넘 욕심부리는 걸까요?
zenas님 정말 덕분에 재밌고 나라면 저런 상황에( 사람의 생과 사를 결정짓는) 어땠을까 하는 걱정을 해보며 너무 잘 봤습니다. 정말 감사~감사~드립니다.
J zenas  
와 돌이맘님 댓글 다 읽어봤는데 시즌4 복습한 기분이예요. 매회마다 후기남겨주시고 감사합니다.
자막러에게 이런 댓글이 참 힘이되고 응원받는 기분이예요 ^^
시즌5는 내년에 방영이라 어찌될지 모르지만, 제가 처음 만든 자막이 원헌드레드 시즌3이었고 쭉 시즌4까지 오다보니 5도 하고 싶은 마음이 커요. 
약속은 못드리지만 여건이 된다면 내년에도 노력해보겠습니다. 물론 제가 아니더라도 다른 좋은 자막러분이 나타나주실 거예요. 돌이맘님 댓글 감사하고 즐거운 미드생활되세요.. ^^
5 돌이맘  
제가 병원에 입원했다가 퇴원해 집에 와서 번포에 들어 와 보니 자막러님께서 저의 댓글에 답글을 써주셔서 완전 영광!!!  전 개인적으로 미드 시즌 중에는 잘 안보는편입니다. 시즌이 끝나야 몰아서 보는 타입이라 항상 댓글이 늦어서 바로 바로 피드백은 못드리지만 한편 한편 정성스럽게 만들어 주신 자막러분들께 너무 감사해서 그냥 형식적인 댓글은 좀 성의없어 보여서(순전히 제 개인적인 생각입니다.) 한회를 감삼하고 제 감상글을 쓰는편인데 이 드라마는 댓글 쓰기가 상당히 어려웠습니다. 왜냐하면 너무 많은 사건들이 한회에 함축되어 있고 그것도 사느냐 죽느냐. 누구를 살리고 누구를 죽이느냐. 어떻게 하면 다수를 살리고 피해를 최소화 하냐가 각 에피마다 고뇌가 들어 있어서 댓글을 쓰는데 좀 어려움이 있었습니다. 예를들면 제스퍼같은 캐릭터는 암유발 케릭터이기도 하지만 그냥 함부로 재단하기가 저로서는 쉽지많은 않았습니다. 시즌2까지는 그냥 자막이 나와서 봤고 보던거는 웬만하면 끝까지 보는 (의리로 라도)데 이 더100은 볼수록 더 재밌어서 zenas님 아니었으면 좋은 미드 놓칠뻔 했어서 더욱 감사했습니다. 제가 좀더 좋은 댓글을 쓸수 있는 필력이 있으면 자막러분들께 조그마한 힘이 될텐데 하는 아쉬운 맘이 너무 큽니다. 정말 다시한번 감사 감사드립니다.
3 써머  
감사합니다. 수고하셨습니다
2 happyrich  
감사합니다
1 pm남자  
감사합니다
1 담배핀호랑이  
고생많으셨습니다 ㅇㅅㅇ!
1 crisp  
감사합니다
4 일일삼똥  
미드에 관심 끊고 지내던 사이에 원 헌드레드 시즌4가 나왔었군요
저도 잠깐이나마 자막을 만들었었던 사람으로서 다운만 받고 슝~ 갈수가 없어서 댓글 남깁니다.
아직 한편도 못봤고, 자막만 다운받아뒀는데
자막과 함께 열심히 올려주신 코멘트들은 혹여나 스포가 될까봐 안보고 있습니다..
앞으로 한편 한편 보면서 코멘트들도 와서 읽어볼게요.
그게 큰 힘이 되더라구요 ㅎㅎ
아무튼, 고마운 마음으로 재미지게 잘 보겠습니다. 화이팅하십쇼~!
J zenas  
부족한 자막이지만 재밌게 보셨길 바래요. 응원 고맙습니다 ^^!
5 발랜타인30  
감사합니다.
3 1234  
감사
1 타잔오빠  
감사합니다^^ 잘볼게요^^
잘받아갑니다

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기