홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

S > Supergirl

[최종한글]슈퍼걸 시즌2 22화.Supergirl.S02E22 (시즌 파이널)

 

Supergirl.S02E22.720p.HDTV.x264-SVA (시즌 파이널)

릴은 이것으로 맞추었습니다. 여덟 번째 자막입니다.

 

여태까지 부족한 자막임였음에도 너무 많은 분들께서

많은 응원과 격려, 감사 댓글과 추천 모두 정말 너무나 감사드립니다. 

 

이제 모두 다 뭐.. 아시다시피 -ㅅ-.. 순전히 저 혼자 보려고 만든 자막이었습니다

하여튼.. 제 자막은 제가 아는 선에서 번역을 한 거고요..

그러니 당연히 내 맘대로 번역 있을 수 있습니다.

 

22화 자막 만들지 않으려고 했었는데 ..

음.. 네.. 어째..결국 만들게 됐네요? 허허..

 

제 자막 기다려 주시고 ㅜㅜ 흑흑

 

부족한 자막으로 봐 주셔서 다들 감사드려요 ..ㅠ_ㅠ

 

모두들 즐감하시구요!! 즐토되세욥!

 

배포 자유, 제작자 이름 & 자막 절대 수정 금지​

 

계속 계속 지난번부터 번역현황에서 ㅠㅠ

도와주시는 성인님 너무 감사드립니다.

 

 

대사에 비해 너무 짧거나 너무 빠른 것

처음부터 끝까지 싱크 수정을 엄청나게 해놨어요

무조건 다시 받아 가시는 게 좋을듯합니다

음..역시 오타가

2:57 - 모무 침착하세요! -->> 모두 침착하세요​!

14:45 - 우리 억제해야 할 필요가 있겠는데​ -->> 우리 견제 할 필요가 있겠는데

음.. 7:16 - 응 연속으로 제가 해놓은건 이거지만..  지금 보니까 또 어색하게 느껴지는데 ..

- Repeatedly. 원 단어는 이거지만 계속적으로 , 반복적으로

한참 고민하다가 ..다 이상해서.. 연속으로라고 한건데.. 막상 자막 다만들고 나서 보니까

그래도 또 어색한데 뭐 좋은 단어 없을까요..-ㅅ-? 의견 있으면 댓 남겨주시면 감사하겠습니담​

 

, , , , , , , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
108 Comments
5 kakeku  
Thank you
1 아츠  
감사합니다. 덕분에 슈퍼걸 이번 시즌 잘볼 수 있었네요 :)
2 월하향  
감사합니다
2 Dopu  
감사해요!! 시험끝나고 즐감합니다 :-)
2 쿠우하세요  
감사합니다~~
3 돼지고기탕수육  
감사합니다.
3 omgg  
감사합니다!
3 궁기  
감사합니다!

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기