홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

A > Arrow

[최종한글]애로우 시즌5 23화.Arrow.S05E23 (시즌 파이널)

 

 

Arrow.S05E23.720p.HDTV.x264-SVA  (시즌 파이널)
릴은 이것으로 맞추었습니다. 열한번째 자막입니다.

 

여태까지 부족한 자막임였음에도 너무 많은 분들께서
많은 응원과 격려, 감사 댓글과 추천 모두 정말 너무나 감사드립니다.
 

 

이번 편 작업시간은 17시간 싱크 및 검수 1시간 총 18시간 걸렸네요

이것도 영 자막 싱크 개판이라 마찬가지로 처음부터 재조정 해놨고요 

스포아닙닌닙닙닙..데.. 전 울었습니다.. 울면서 봤습니다 -ㅅ-;; 최소 울장면..,,,,,,,3번..... (여자니까 오해하지마셈요..)

아니 근데 왜 이거 프로필 사진 안 바껴염!?...

 

참 와일드독의 호스 (Hoss)라는 때문에 구글링 엄청나게 했는데 외국 애들조차도 돌아버리겠다고 하더군요 -,.-

왜!!!!!! 이 표현을 왜 쓰고 있는 건지 이해를 못하겠다고 ㅡ.ㅡ 다들 추측뿐입니다

 Horse 줄임말이다..Howdy(안녕)다.. Boss(보스)다.. mate(친구), dude(친구, 놈, 친구), person(개인, 인간, 사람)다.,.

그래서 전 그냥.. 아저씨.. 아재로 해석해놨습니다 -_-

 

모두 즐감하시고 주말 잘 보내셔요..

 영어도 안 배웠는데 ..

많이 부족한 자막 잘 봐주시고 칭찬도 해주셔서 ... 진짜 너무너무 감사드립니다. ..

플래시나 슈퍼 걸이나 애로 요번 시즌들 파이널로 갈수록 사운드트랙들이 점점 좋아지는 것 같네요

뭐.. cw 뮤직 프로듀서가 바뀐 건가 -ㅅ-;;


배포 자유, 제작자 이름 & 자막 절대 수정 금지

어머!!!!!30초 수정했어요!!!!​

번역할때 뒤에 한군데 뭉쳐있던거 나눠놨어요!!

다시 수정...​

문맥 이상한 것 수정 추가​

5:52  - 움직이지 마 , 5:52 ​- 천천히 뒤로 돌아 추가..

러시아 말 부분 ​다 추가 한 줄 알았는데 여길 빼먹었었네요 ㅠㅠ

오마이갓 ㅡㅡ;;;;;;;; 또 죄송해요

2:55 - 모을 수 있었어, ->> 모은거야​

9:54 - 구글 번역 자막 부분을 안 지웠네요 ;;; ​ 다시 지우고 올려요 ㅠㅠㅠ

9:54 - 지워놓고 다시 보니 이상해서 뒷 부분이랑 문맥이 이상해서 수정해요 ​

지금까지 그는 단 한마디도 하지​ 않았지 -->> 지금까지 그는 하나도 안 했는데

21:52 - 보고 싶을 수가 있는데?​ -->> 보고 싶어 할 수가 있는데?

21:55 - 아빠와 함께한 경험이 있지 -->> 아빠와 함께했던 경험이 있지​

22:25 - 내가 원하던 아버지처럼 -->> 내가 원하던 아버지를 ​

22:30 - 그는 영영 그럴 수 그런 아버지가 없을 거야.. -->> 그는 영영 그런 아버지가 될 수 없을 거야..​

29:47 - 저기 내가 아끼는 살인범이 있네​ -->> 내가 아끼는 살인범이 여깄고만

29:57 - 아마 너보다 후드 쓴 놈이 -->> 너보다 후드 쓴 놈이 ​

33:26 - 내 말 들려? - 알아들었어? ​

​..이름 사도 -->> 샤도 .. 수정 -ㅅ-;;

또 수정..

39:20 문장 부분 단어 .. 퍽쿠님이 피드백해서 알려주셨어요
당최 먼지를 몰라 한참 동안 찾아다녔는데.. 아무튼 이게.. 스포가 될 수 있어 ㅡ.ㅡ 이제 그만 말하겠어요..... ​

24:05 네가 악마의 머리 반지를 -->> 네가 악마의 수장 반지를​

ㅠㅠ 처음에 라스알굴 반지이름이 계속 기억이 안나고

 한참 검색해도 안 나오고 그래서 문장그대로 번역했는데; ㅠㅠ

악마의 수장이라고 나오네요 수정했어요


참 몰랐던 RPG는 긴 설명과 따뜻한 감동의 말씀도 같이ㅜ

성인님이 도와주셨고요

Reference too dated? 퍽쿠님이 설명해주셔서 구글링해서 참고했고요.

또 성인님께서 아주아주 길게 정말 잘 설명해주셨는데요!!

이미 자막 완성한지라 아무튼 두 분 모두 너무 도움 감사드립니다 ㅠㅠ  

 

​ 다음시즌

애로우는 퍽쿠님에게...

플래시는 제가

 

저기.. 플래시 시즌3 19화 ..자막 수정을 좀 했어요;; 

플래시 다시 보고 있었는데 .....

그거 처음만든 자막에 ..... 3시간도 안 돼서 만든 자막이라..;

그거 순전히 저 혼자 보려 했던거고...어디 올리려 한 것도 아니였는데 ... 

아무튼 결론은 수정 좀 많이 했습니다... 다시 받아가시는게 좋을 것 같아요 -,.-

여기에도 다시 올려놓을게요
 

, , , , , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
110 Comments
2 구리  
감사합니다~~
1 미드없인못살아  
감사합니다
5 구루구리  
감사합니다.
1 tjko  
감사합니다.
2 요리조리  
감사합니다
1 담배핀호랑이  
감사합니다~
고생 많으셨습니다 ^^
1 자막자막주세욥  
감사합니다. 고생 많으셨습니다.
1 지알오  
감사합니다
5 아테네학당  
덕분에 재미나게 봅니다.
2 아르12  
감사합니다.

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

  • 글이 없습니다.
더보기
더보기
더보기