홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

S > Suits

[한글자막] 슈츠 SUITS S07 E02

2c2fa8d6f4646ab74b4cbee3f79e040d_1502642537_42.jpg
확실히 다른 작품에 비해서 대사량이 많네요.

한 화면에 너무 많은 대사가 들어가지 않도록

수정하다 보니 시간이 좀 걸렸어요!

너그럽게 이해해주세요 :)

 

* "고양이 가죽을 벗기는 방법도 가지가지" (There's more than one way to skin a cat)

라는 속담이 나오는데요, 의미는 "모든 일에는 여러 방법이 있다"라고 합니다.

실제 속담에서는 cat이 고양이가 아니라 catfish 메기를 말한다고 하네요.

그런데 드라마 내용상에서는 '고양이'의 의미로 쓰인거 같아서 그냥 고양이로 해석했습니다 :-)

 

* 르브론 제임스, 크리스 보쉬, 디웨이드 이야기가 나옵니다.

저도 스포츠는 (더욱이 농구는...) 잘 몰라서 찾아보니

마이애미 빅3로 불리던 유명한 농구선수들이네요.

이 조합으로 여러번 우승을 이뤄낸것 같습니다.

 

맥락 파악에 조금이나마 도움이 되길 바라는 마음에 덧붙입니다!

피드백은 언제나 환영입니다♥

 

, ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
80 Comments
3 트레비스스캇  
감사합니다
1 dojacat  
와 정말로 감사드려요
넷플릭스에서 시즌5까지 서비스해서 거기까지보고  시즌 6 찾아보는데 자막찾느라 속터졌거든요
막상 찾아도 중구난방 제멋대로인 자막때문에 영자막키고도 보려고해도
일상대화말고 언어유희나 법정들어가면 알아듣질못해서..
진짜 큰일 해주시네요 감사합니다 ㅠㅠ
1 즐라탄  
덕분에 잘보고 있습니다 감사합니다
3 오지짱  
감사합니다.
잘 보겠습니다..
1 버핏이야  
정말 감사합니다. 보기전에 감사 한번~ 본 후에 감사 두번~
1 루아  
감사합니다. 잘 받아가요!!!!
5 미드달맞이  
감사합니다.
2 smms0702  
감사합니다. 덕분에 잘 보고 있습니다.
7 황금달빛  
넘 감사합니다
4 레인  
감사합니다^^
6 S바라기H  
정말 감사해요 고생하셨습니다
9 선우님  
잘 볼게요~^^
비내리는 수요일~~
감사합니다.
2 6미리  
이제 보네요 .. 고맙습니다.
2 600618  
감사합니다.
3 무빙무민  
감사합니다
7 매일영어  
정말 감사해요 !!
4 난로옆  
감사합니다.
5 디어션  
감사합니다.
1 refresh8104  
감사합니다!!
1 vanilla82  
정말 감사합니다 ^^ 정성이 느껴지는 자막이에요
2 포지타  
정말 감사해요 덕분에 잘보겠습니다 !!
2 제임스펀드  
감사합니다!!
2 투툿  
감사합니다.
2 lifeside  
오랫동안 기다렷는데 감사합니다~~
1 훈이아빠  
감사합니다. 정말 잘 볼께요~
1 수야  
감사합니다 잘보겠습니다
1 에헹  
감사합니다~!!
5 gune717  
감사합니다
1 까마귀의노래  
기다린 자료 올려주셔서 감사합니다.

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

  • 글이 없습니다.
더보기
더보기
더보기