홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

W > The Walking Dead

더 워킹데드 S08 E01-E02 한글자막

a5d769602f473a828704ee59c3e50bc9_1517910183_63.jpeg


​The Walking Dead S08 E01 (Mercy) 

더 워킹데드 시즌8 1화 (자비)


The Walking Dead S08 E02 (The Damned)

더 워킹데드 시즌8 2화 (망자)


오랜만입니다. 다들 안녕하셨는지 모르겠어요.

오랜만에 번역포럼이 재오픈을 하고 처음 올리는 자막글이네요.

다들 그동안 좋은 일만 있었고, 좋게 연말 마무리하셨을 거라 생각해요. 

이번 무술년 한 해도 그렇게 좋은 일만 있으셨으면 좋겠어요.

새해 덕담이 정말 많이 늦었네요.  

 

지난 해에 시즌7 자막을 작업했던 '더 워킹데드'의 시즌8을 작업해보려고 합니다. 

비록 방영한지 2달 넘은 회차지만 남은 시즌8의 여덟 에피소드를 작업하기 전에

번역하지 못 한 8편을 작업해 올리려고 해요.

워킹데드의 프리미어만을 기다리시던 분이 제 글을 보고 화내실 수도 있으실 거라 생각합니다만

그래도 제 손으로 작업해서 올려보고 싶네요.

지난번 시즌7 중반 작업 때처럼 화내시는 분은 없었으면 좋겠어요.  

 

이번 시즌8은 참 탈이 많았던 것 같아요. 

지난 시즌7이 처참하게 망하면서 많은 팬층이 빠져나가기도 했구요.

그래도 100화를 맞았던 만큼 더 좋은 모습 보여주면서 끝을 마무리할 거라고 믿어요.

다시 워킹데드가 재밌어졌다면서 좋게 보시는 분들도 계시지만

빨리 끝내지 왜 질질 끄냐며 안 좋게 보시는 분들도 계시더라구요. 

전 다시 재미있어질 거라고 기대하고 있습니다. 

 

1화는 720p AVS릴 1080p Web-dl릴을 사용해서 작업했고 

2화도 720p AVS릴 1080p Web-dl릴을 사용했습니다.

그럼 재미있게 감상하세요. 

, , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
43 Comments
7 투석2008  
돌아오셨군요... 잘 지내셨죠 !!!
반갑습니다^^
자막 만들어주셔서 감사합니다 
  수고많으셨어요...  잘 보겠습니다 ^*^
J 다데썹  
안녕하세요, 투석 님
정말 오랜만이네요.
전 잘지냈어요.
투석 님도 잘 지내셨겠죠?
앞으로도 자주 보게 됐으면 좋겠습니다.
5 at300  
감사합니다...재밌게 보겠습니다
3 clayton  
100%를 만족할 수 있는 자막을 만든다는건 사실상 불가능하죠 그냥 자기 잣대로 까는 사람들도 있으니깐요..
자막 퀄리티가 떨어자냐느니 뭔가 말을 이상하게 번역했다느니 하는사람 치고 번역할줄 아는사람 거의 없으니깐요.
필요하면 자기가 만들어서 보면 되지 노력해서 만든사람 상처나주고..

자막러들의 좋은 자막 덕분에 항상 감사한 마음으로  감상하고 있습니다!
이번 시즌8도 잘 부탁드립니다!  항상 응원합니다^^!! 다데썹님~
잘 보겠습니다^^*
J 다데썹  
댓글내용 확인
3 clayton  
댓글내용 확인
J 다데썹  
댓글내용 확인
6 하늘공자  
고맙습니다,
2 ezhyun  
감사히 잘 보겠습니다.
7 아주좋네요  
고맙습니다
1 ahnad  
감사합니다. 잘보겠습니다.
3 madpia2  
26일만 기다리고 있습니다
3 T더락  
수고하셨습니다~~
4 토끼털  
댓글내용 확인
J 다데썹  
댓글내용 확인
6 Prince  
감사합니다
7 hooya  
감사합니다~~ 잘 보겠습니다~~
감기 조심하세요~
6 아디오테스  
수고 많으셨습니다~감사합니다~^^
7 수호령  
수고하셨습니다.
잘 볼게요. 감사합니다.^^
18 막차  
댓글내용 확인
댓글내용 확인
5 airforce1  
감사합니다.
J 행복바라기  
고쟁 정말 많이 하셨어요~~~^^
저도 워킹데드 시즌7에서 실망 많이했지만
중독(?)되었는지 끊지 못하고 계속 보고 있네요 ㅋ;
하지만!!! 시즌8부터 다시 재밌어질거라 믿어요~^^
오랜만이예요. 행복바라기님.
이번에 두 작품 시작하셨더라구요?
자막 작업 쉽게 쉽게 풀리길 바랄게요^^

축하합니다. 9 랜덤덕력를 받으셨습니다!

7 산이조아  
고맙습니다.
5 쓰레기분쟁  
잘볼게요
4 에드  
고맙습니다
2 강산빛가람  
고맙습니다.
3 뻐네너몽키  
감사합니다
2 스페셜원  
감사합니다..^^
2 모즈  
감사합니다~
3 번포JH  
감사합니다~
5 감사요미  
번역포럼에 다시금 반가운 얼굴들이 오시네요. 수고 많으셨어요.
1 zgans  
즐겁게 보겠습니다.
4 태드성애자  
감사합니다^^
1 징크골드  
항상 감사합니다.
1 탕탕탕  
감사합니다!
감사합니다
감사합니다.
감사합니다~잘볼께요
감사합니다.
7 dnst  
고맙습니다.

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기