홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막
T > Timeless

Timeless 시즌2 1화

어려워서 감히 엄두도 못 내던 작품이지만

시카고에서 의사를 하셨던 그 분에 대한 팬심과

(저는 왜 이렇게 좋아하는 배우가 많은건지...ㅠㅠ;)

제가 제일 좋아하는 위인이 나와서 만든거라 (정말X100 존경합니다!!!)

다음화는 안 만들지도...;;

주석에 스포가 있을 수 있어요~^^;

 

파랑색은 프랑스어에요~ 프랑스어는 전혀 모르기 때문에

영자막에 없는 부분은 그냥 생략했어요;;

오역 발견시 알려주세요!!!!​

 

c0e787f879d9612e13655c343e8709da_1521106841_38.jpg

라이언 일병 구하기 : 이 영화는 2차 세계 대전이 배경입니다^^;;

 

아메리카 비행대(Escadrille Americaine) : 1차 세계대전 독일과 싸우기 위해

스위스 국경지대에 창설한 공군 비행단이라고 합니다

하지만 미국이 공식적으로 참전하기 전이었기 때문에, 참전을 감추기 위해

나중에 라파에트 비행대라고 이름을 바꾸게 됩니다

이에 대한 영화가 바로 2006년에 개봉한 제임스 프랭코 주연의 ‘Flyboys’이죠^^;;

(영화와 미드로 배우는 미국사~ㅎㅎ;)

 

드라마 이해를 위해 배경만 설명하겠습니다^^;

헝거 게임(Hunger Games) : 너무 유명한 헝거 게임이지만 전 안 봤어요 ㅎㅎ;;;

배경은 망해버린 미래의 북미 대륙에 세워진 독재 국가~

 

시녀 이야기(Handmaid's Tale) : 역시나 못 본 작품 ㅠㅠ;

환경오염으로 여성의 90%가 불임인 미래...

원리주의 종교집단이 지배하게 된다는 배경이라네요~

 

저 둘 세계의 중간이라면...대체 무슨 세계일까요?;;

 

"Mein Kampf" by Philip K. Dick.

나의 투쟁(Mein Kampf) : 아돌프 히틀러가 쓴 책;;

별로 읽고 싶지도, 알고 싶지도 않은 책이네요

 

필립 K. (Philip K. Dick) : SF문학의 대가

네이버에선 20세기를 대표하는 광기의 SF작가라고 나오네요;

블레이드 러너’, ‘높은 성의 사나이’, ‘토탈리콜모두 이 분의 책이 원작이며

매트릭스인셉션도 이 분의 영향을 받았다고 합니다

 

자막에선 이해하게 쉽게 ‘SF소설가가 쓴 나치즘 책이라고 번역했습니다

 

Sleeper cell : 잠재적인 테러조직을 뜻한다고 합니다~

하지만 자막에선 제 맘대로 단어를 만들어냈습니다^^;

그나저나 이번에 새로 등장한 니콜라스배우...

‘Sleeper cell’이란 (망한;;) 미드에 출연하셨더라고요;;

작가가 모르고 썼다면 엄청난 우연이 아닐 수 없네요

 

퀴리 부인(마리 퀴리) : 제가 정말 많이 존경하는 위인!!

남편 피에르와 함께 라듐과 폴로늄을 발견하여 노벨물리학상을 받으셨죠

그러나...지극히 사랑하던 남편 피에르를 마차 사고로 잃고 맙니다 ㅠㅠ

그리고 폴 랑주뱅이라는 프랑스 물리학자와 사랑에 빠지죠

그런데...이분이 유부남이라서 많은 비난을 받게 되시죠...

하지만!! 1차 세계 대전 때 엑스레이를 찍을 수 있는 자동차를 끌고 다니는데

이때 그녀에게 도움을 받은 병사가 무려 100만 명이 넘는다고 합니다

본인은 빈털털이가 되고요 ㅠㅠ;

장녀 이렌과 그녀의 남편은 둘 다 노벨상을 받은 노벨상 부부입니다~

차녀 이브는 과학자는 아니지만 뛰어난 미모를 가진 멋쟁이었습니다~^^

그녀는 피아니스트 겸 저널리스트 겸 작가로 활동하다

퀴리 부인이 돌아가시고 퀴리 부인전을 썼는데 이 책은 베스트셀러가 되었죠~

그걸로 훈장도 받으셨고요~

게다가 이브의 남편도 노벨평화상을 받으셨답니다~

퀴리 집안 정말 대단하죠?

c0e787f879d9612e13655c343e8709da_1521106859_82.jpg

, , , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
103 Comments
6 존도  
감사합니다.
1 잊지못해  
정말 고맙습니다.

재밌게 볼게요 ^^
7 dnst  
고맙습니다.

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기