홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막
F > Fear the Walking Dead

FearTWD 피워데 S04E03 Good Out Here

8e375029837da82087bec25c2110feb8_1525261271_15.jpg


8e375029837da82087bec25c2110feb8_1525261293_42.jpg


8e375029837da82087bec25c2110feb8_1525261331_19.jpg


8e375029837da82087bec25c2110feb8_1525261340_24.jpg 

 

Fear.the.Walking.Dead.S04E03.1080p.WEB.H264-DEFLATE.mkv 

 

 

8.2/10
660
Rate This

Good Out Here 

TV-MA | 45min | DramaHorrorSci-Fi | Episode aired 29 April 2018

 

 

Madison and Morgan try to help Nick find inner peace; a quest for revenge exacts its toll on the group. 

 

 

 10/10
Game changer
lenny-229591 May 2018
I've always been a fan of fear the walking dead it's runs at a much slower pace than walking dead but has substance. The decline of walking dead has had me worried but this has now taking over as my number one zombie programme. 

Good episode. I never give spoilers in my reviews I rarely even mention the content as it gives to much away. However when I write a review it's coz I feel compelled to after watching it. A great episode.

 

 

Please read the following before you download:

다운받기 전에 읽어야 할 사항: 

 

이 자막은 영어에 묻어있는 미국 문화의 순수한 전달을 위하여 드라마 대사의 억양과 말투에 맞추어 영어화한 자막입니다. 영어에는 존댓말/반말이 따로 없어 어쩔수없이 반말로 통일했습니다만 이 자막은 반말이 아니고 영어같이 그냥 언어라는걸 이해해주시기 바랍니다. 또한 어투, 어휘, 어순, 맞춤법 등등 여러모로 불편할수도 있는 자막입니다. 이런 자막이 불편하신 분들은 다운받지 않는 걸 강추합니다. 

 

 

Download at your own risk. This version of Korean subtitles may not be what you expect or what you're familiar with. The subtitles you're downloading are not intended to follow any Korean cultural or language tradition. For example, you won't find any honorifics, which is a huge part of Korean language and culture. In this download, the Korean language was merely used to craft the subtitles as close as the original dialogues as possible with intention to create the same feel as the characters deliver lines in English to convey meanings and emotions. It's a Korean version of English if you will, not a Koreanized one. Koreanized subtitles would be the subtitles that will try to convert everything as if the characters are Koreans in Korea, including honorifics and all other cultural aspects.

 

 

 

럭키쟈니

aka

s u r r e a l s p a c e

 

 

e n j o y

즐감하세요 

 

 

 

  

 

 

, , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
157 Comments
2 김군  
감사합니다 ^^
감사합니다
1 극프  
감사합니다

축하합니다. 95 랜덤덕력를 받으셨습니다!

감사합니다
1 ksdw52  
감사합니다
1 airnodal  
감사합니다~
6 kakeku  
Thank you

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기