홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막
B > Barry

Barry 1X07 배리 시즌1 7화

Barry도 다음화가 마지막화네요~
이 작품은 벌써 시즌2가 확정되었습니다~^^

 

6화 수정 사항 : bum-rush -> '기습'이라고 수정했습니다

 

음...스페인어가 에스파냐어였군요
암튼 이번에 스페인어가 잔뜩 나오는데
영어 자막이 없는 부분은 번역기로 돌린 다음 말을 다듬었습니다;

 

그리고 이번에 나온 맥베스 대사 역시 책을 참고 했습니다~^^;
그대로 옮기진 않고 약간 수정했습니다

 

이번 에피소드에 나오는 맥베스 5막 5장 첫부분은
맥더프 병사들이 몰려오고,
여인들의 비명소리에 맥베스가 하는 대사입니다

9b1457465a3a79069ffdbc07d20e7f1b_1525814684_75.jpg 

※ Babka : 동유럽인들이 즐겨먹는 빵, 아래는 초콜렛 바브카입니다~

9b1457465a3a79069ffdbc07d20e7f1b_1525814828_94.jpg 

 

※ 네 가지 약속(The Four Agreements) : Don Miguel Ruiz가 쓴 책
멕시코 톨텍 인디언의 지혜를 모은 책이라고 합니다
책 이름은 한국에 출판된 이름 그대로 표기했습니다

드라마엔 일부만 나왔는데 책이 너무 좋은 것 같아서
네 가지 약속 모두 소개해보겠습니다 

 

()속에 있는건 역자께서 번역한 것이고
앞의 것은 제가 새로 번역한 것입니다^^;;

첫번째 약속 - Be Impeccable with Your Word 자신에게 반하는 말을 하지 마라 (말로 죄를 짓지 마라)
두번째 약속 - Don't Take Anything Personally 모든걸 사적으로 받아들이지 마라 (어떤 것도 자신의 문제로 받아들이지 마라)
세번째 약속 - Don't Make Asuumptions 넘겨짚지 마라 (추측하지 마라)
네번째 약속 - Always Do your Best 항상 최선을 다하라

 

※ Mars/Venus book
Mars와 Venus 밖에 나오지 않았지만,
'화성에서 온 남자 금성에서 온 여자'를 말하는 듯 해서 그렇게 번역했습니다

 

※ 패서디나 플레이하우스 : 아주 역사가 깊은 연극장~^^ 

※ 밤으로의 긴 여로 : 돈에 집착하는 연극배우 출신 아버지 제임스 티론,
마약중독자 어머니 메리, 알코올 중독 형 제이미, 병약한 책벌레 동생 에드먼드
위 네명이 보내는 하루를 그린 작품

 

※ ICM, Gersh(거쉬) : 검색해보니 실제로 있는 에이전트 회사네요ㅋ;;

 

※ go to a place : 어떤 경지에 들어섰다는 표현 같은데
이걸 한국말로 어떻게 자연스럽게 번역하면 좋을까 고민하다가
그냥 그 때 그 때마다 다르게 번역해봤습니다

 

※ PS. 첫부분과 마지막 부분에 존 덴버 노래가 나오는데
역시나 목소리가 너무 좋네요 ㅠㅠ;
노래를 다 번역해봤으니 가사가 궁금하신 분은 끝까지 보세요^^;


 

, , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
69 Comments
2 유이아빠  
덕분에 시즌 1 완주할 수 있었습니다. 감사합니다.
6 철새  
고맙습니다

축하합니다. 63 랜덤덕력를 받으셨습니다!

5 감사요미  
발암 캐릭터로 슬슬 바뀌는 두명이 있네요. 미드에서 발암캐릭터는 필요악인듯 싶어요.
수고 많으셨어요. 잘 볼게요.
1 이크란  
이 작품도 리스트업해놔야겠네요. 고맙습니다.
4 한빛  
수고하셨어요
3 ssss  
감사합니다
3 히헿  
고맙습니다
1 nrgrejfg  
감사합니다
4 트레비스스캇  
감사합니다

축하합니다. 42 랜덤덕력를 받으셨습니다!

4 ssanta  
감사합니다.
2 문라이트  
감사합니다 수고 많이하셨어요
2 작은여유  
항상 감사합니다
3 JASON  
저도 잘보고 있습니다
2 나무야  
감사합니다
1 danthree  
감사합니다
9 ll레온  
감사합니다
4 에드  
고맙습니다
3 샤크7  
고맙습니다..잘 볼께요..
1 파워바디  
감사합니다

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기