홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

,

3 JONNA 24 1194 16


 ,

, , , , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고

Author

Lv.3 3 JONNA  정회원
칭호: 
5,816 (93.8%)

등록된 서명이 없습니다.

24 Comments
4 레이크  
감사합니다.
17 막차  
늦은 시간 고생 많으셨어요.
감사히 잘 받아 볼께요...^^

편안한 밤 되세요...^^
9 픽시써니  
일상도 있으실텐데, 꾸준히 좋은 자막 제작하느라 수고많으십니다.
덕분에 그냥 지나쳤을 드라마 잘 챙겨보게 되네요.
정말 감사드립니다.

편안한 밤 보내시길 바랍니다.
7 hooya  
고맙습니다.
8 유즈키  
자막 만들어 주셔서 감사합니다!
이번 화도 즐감할게요 'ㅅ'!!!
4 파랑새  
감사합니다. 잘 보겠습니다.
5 blackdogy  
수고하셨어요~ 감사함니다^^
5 퍼사이드  
감사합니다
7 아주좋네요  
고맙습니다
4 쌉박맨  
감사합니다
좋은하루되세요
감사합니다~~
6 불꽃문  
고맙습니다.
2 아이얀  
애쓰셨네요~
7 sydney  
감사합니다
5 네이션  
감사합니다
7 처령구  
고맙습니다. ^*^
4 레이크  
감사합니다.
7 수호령  
고맙습니다.
4 MacthesixkillerKim  
번역하느라 고생하셨습니다.
3 봉이네  
감사합니다~~
3 anodos  
감사합니다
5 날공  
감사합니다
5 0722  
감사합니다...
9 ll레이먼  
감사합니다

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

  • 글이 없습니다.
더보기
더보기
더보기