Subtitle Edit 3.5.6 (2018/02/27) 출시
미드사모 자막툴 1 599 1 2018.02.28 19:21
3.5.6 (2018/02/27) * NEW: * Some support for SMPTE time code (drop frame) in video player * Shortcuts for moving text up/down in current sub - thx Leon * Shortcut for "Unbreak without space" (for CJK(Chinese - Japanese - Korean)) - thx Leon * Split by cursor/video pos - thx Leon * Add support for FCP xml 1.7 * IMPROVED: * Update Bulgarian translation - thx KalinM * Update Hungarian translation - thx ZityiSoft Team * Update Korean translation - thx domddol * Update Turkish translation - thx Falcon006 * Update Portuguese translation - thx moob * Waveform insert sub now works not just at end - thx Leon * Allow larger "margin" in SSA/ASSA styles - thx von Suppé * Export to images alignment option "Center, left justify" - thx Shota * Add "only if on separate line" option for "Remove interjections" - thx darnn * Start with uppercase letter after title in "Change casing" - thx 791 * Support more formats in "Import time codes from subtitles" - thx Ninelpienel * Add option to ignore formatting in compare - thx mkver * Boost volume for vlc/mpv - thx Mohammad * Import/Export Multiple replace groups * Add more steps to "Play rate" + shortcuts - thx darnn/Leon * FIXED: * Fix downloading mpv/plugins/tesseract-dictionaries * Fix Ctrl+p of time code in "Time code control" (regr. from 3.5.5) - thx Mohammed * Fix for format "TTML draft 2006-10" - thx thehulk * Fix issue regarding "Binary image compare OCR ext. matches" - thx SimplyTheBOSS * Fix issue regarding "Bridge gaps"/selected line - thx btsix * Fix new-line char in "Replace -> Replace with" text box - thx Leon * Fix missing char "î" for EBU STL - thx Milenko * Fix missing color tag for EBU STL - thx Tom * Fix for null terminated text from mkv - thx taxen/mkver * Fix focus after Alt+3/4 (previous/next) - thx Jamakmake * Fix possible crash in "Save original as..." - thx darnn * Fix BDSup issue where DTS was after PTS - thx Anders * Fix for time codes in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509 * Fix for alignment/italic in DvdStudioPro + SpruceText - thx Shas2509 * Fix wrong "Time code status" in EBU properties - thx doc * Strip control characters from text field when loading subtitle - thx mkver * Fix for reading FCP xml - thx Antti * Fix reading "YouTube transcript" with trailing space - thx Sherman * Fix issue where "< min duration" was not error highlighted - thx Ingo * Fix for shortcut "Set end, offset the rest and go to next" - thx Leon * Set better default style in Sami - thx Jamakmake
위 기능을 추가/수정한 Subtitle Edit 새로운 버전(3.5.6)이 출시 되었습니다.
다운로드는 https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases 에서 받으시면 됩니다.
이 글을 1명이 좋아합니다