홈 > 번역자료 > 미드자막
미드자막

 

C > Counterpart

Counterpart S01E02 - Birds of a Feather

그냥 쭉 영어로 하지

중간에 왜 독일어는 넣어가지고

그 자막 따느라 시간이 좀 걸렸네요 ㅎ

 

즐감하세요!

 

(오역은 없을 거라 믿으며;;;;)

, , ,

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand Naver Tumblr Pinterest 프린트 신고
94 Comments
6 존도  
감사합니다.
5 jkidd  
잘볼게요
고맙습니다
6 smile  
감사합니다
3 bybizeng  
감사합니다~~~
감사합니다.
3 bybizeng  
Counterpart.S01E02.Birds.of.a.Feather.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA 는 사운드가 왜 안 들릴까요???
고수님들의 도움 멘트 바랍니다.
Counterpart.S01E02.WEB.H264-DEFLATE 는 사운드가 괜찮은데 싱크가 안맞네요. ㅠ
1 Violet1  
감사합니다
오오오!! 드뎌!! 감사합니다 빈센트님 수고많으셨어요 ^^
수고 많으셨어요. 고맙습니다.
6 철새  
고맙습니다
2 papple  
잘보겠습니다. ^^
7 dnst  
고맙습니다.
Thank you!
4 viperf40  
감사합니다. 고생하셨네요.
감사합니다

축하합니다. 10 랜덤덕력를 받으셨습니다!

5 shppmp  
감사합니다~~
6 troye  
감사합니다
3 리여  
고맙습니다
고맙습니다.
감사합니다.
5 Longoria  
감사합니다
2 kore  
감사합니다.
4 나키  
감사합니다
감사합니다. 복 많이 받으세요

축하합니다. 6 랜덤덕력를 받으셨습니다!

3 번포JH  
감사합니다
8 terry  
고맙습니다
감사합니다.

축하합니다. 2 랜덤덕력를 받으셨습니다!

2 mgne  
감사합니다
고맙습니다.
4 omgg  
감사합니다

축하합니다. 7 랜덤덕력를 받으셨습니다!

감사드립니다^^
1 유키  
감사합니다^^
재밌게 잘 보고 있습니다..
4 에드  
고맙습니다
수고하셨습니다..^^
3 nuka  
감사합니다
프린지 생각도 나고...기대되는 드라마입니다.
고맙습니다~^^
6 태권V  
잘 보겠습니다.

축하합니다. 3 랜덤덕력를 받으셨습니다!

감사합니다

축하합니다. 1 랜덤덕력를 받으셨습니다!

4 써니pk  
고맙습니다.
1 hspp  
감사
1 Rainyday  
감사드려요!
6 존도  
감사합니다.
수고 많으셨어요. 고맙습니다.

1. 직접만든 자막만 게시가능합니다.

번역포럼에서 파일 첨부의 형태로 공유 하지 않는 자료들 (예: 비공개 공유, 클라우드로 공유, 이메일로 공유, 블로그로 공유/배포, 자막사이트로 공유/배포)

 에 해당하는 자료들은 번역 현황게시물 작성금지, 자막게시판 게시금지입니다.

왜 번역포럼에서 공유하는 게시물만 허용하는지에 대해서는  '자막 배포방식과 게시물 제재에 대한 공지' 를 확인하세요. 

2. 번역기자막, 낚시자막등 정상자막이 아닌게시물은 점검자막게시판으로 이동 됩니다

3. 상단노출 사용시 이미지 필수, 이미지가 없으면 작동하지 않습니다.

4. 자막러 등업은 시즌 전체를 제작하신 분중 문의게시판에 등업요청 하는 분에 한에 해드립니다. 

5. 게시판 글쓰기시 500덕력이 적립됩니다. 덕력에 대한 자세한 사항은 이용안내를 참고해주세요.

이용안내 보기

제목


더보기

더보기
더보기
더보기