https://bunyuc.com/files/attach/images/459643/3e1bff0c03591fd41b131448a373d54c.png

반갑습니다! 해외영상번역 커뮤니티 번역포럼입니다.

[최종한글]왕좌의 게임 시즌7 3화.Game.of.Thrones.S07E03

VampireKim 2017.08.01 조회 수 95543 추천 수 93

8/31 재수정
Game.of.Thrones.S07E03.1080p.WEB.h264-TBS

Game.of.Thrones.S07E03.The.Queens.Justice.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT 싱크 수정 추가

릴은 이것으로 맞추었습니다. 열 일곱 번째 자막입니다.

작업 시간은 ...18시간 걸렸네요... 이번편은 뭔 대사가 이리 많은지...


여태까지 부족한 자막 임였음에도 너무 많은 분들께서
많은 응원과 격려, 감사 댓글과 추천 모두 정말 너무나 감사드립니다.

 부족한 자막 봐 주셔서 감사합니다.. 그리고 제 자막은 항상 수정 자막이 나옵니다

왕겜은 플래시나 애로우보다도 더 어려운 건 확실하네요 ㅠㅠ

원작에 숨겨진 의미랄까(?) 이런 게 있다 보니 오역도 나오고요 ㅠㅠ

그리고 제가 해석을 영어들 듣고 하는 거라 다 완성해놓은 걸 보다 보면

항상 어색한 게 보이면 수정을 다시 해서.. 나중에 다시 와서 수정 자막 받아 가 주셔요


그리고 지난번.. 응원해주셔서 감사합니다.. 아직 결과가 나온 것도 아니고 진행 중이지만..

너무 감사드립니다.. 응원해주시니.. 일이 모두 잘 풀리길..

회원님들 모두 하시는 일 모두 잘되고 일들 모두 잘 풀리시길...

 말이 길어졌네요.. 무더위 건강 모두 조심하시고 그럼 모두 즐감하세요

 

최종 수정 내용

 09:39 - 타가리엔 -->> 타가리옌 (1화부터 타가리옌으로 해서.. )

14:29 - 군대은 -->> 군대는

18:02 - 무너트리려 -->> 끌어내리려

22:37 - 내 다른 자들이 -->> 내 다른 자가

23:26 - 해군을 -->> 함대를 (뒤는 함대인데 앞은 해군이라 바꿈;;)

23:35 - 우레나라를 - 우리 나라를 (...오타)

24:03 - 충고할게 -->> 조언할게 (뒤는 조언인데 앞만 충고라 바꿈)

27:19 - 업앨까 -->> 없앨까

28:59 - 모든 순간순간 곰곰이 잘 생각해봐 -->> 네가 한 짓을 모든 순간순간 곰곰이 생각해 봐

30:52 - 침대보가 -->> 침대보를

31:07 - 아니야 난 됐어 -->> 아니요 전 됐습니다 (-ㅅ-; 제이미가 말한건 줄 알고..반말로 했는데..아니..)

32:34 - 충실히다 -->> 충실하다 (오타)

33:14 - 그대 경험에서 때 -->> 그대 경험에서

33:23 - 용이 있었나? -->> 용들이 그런 적 있었나?

38:14 - 띄어쓰기 및 줄 나눔 안 되어 있어서 처리함

39:46 - 난 비세리스와 레이가라 부르고 있다 -->> 내 형제였던 비세리스와 레이가라 부르고 있다 (오역)

39:51 - 둘 다 멀리 가버렸군 -->> 둘 다 세상을 떠났지 (오역)

41:39 - 얼마를 -->> 얼마나

44:58 - 존이 여기 있었으면 -->> 존이 여기 있다면

48:24 - 이병이 -->> 이 병이

48:27 -  그전에 -->> 그 전에

58:09 - 그가 -->> 자네 아비가

58:12 - 오질 않았겠는가? -->> 차지하지 않았나? (오역)

58:34 - 그렇다고 조프리가 썼던 검은 아니었지- ->> 한 번도 휘둘러보지 못 한 검이겠지만​

01:01:50 - 독약을 본 적이 없었어 -->> 독살을 해본 적이 없었어 (오역)

서세이가 엘라리아에게 혼잣말하는 대화 부분 독백식(?) 이어서.. 말투 끝부분을 좀 바꿨습니다

방금 자막틀고 보는데 좀 어색함이 느껴졌어요

25:07 - 움직임이나 -->> 그런 움직임이나

25:23 - 지금 어딘가에 -->> 이제 어딘가에

25:26 - 강해졌지 -->> 강해졌고

25:29 - 네게 힘든 일일 테지 -->> 힘든 일일 테야

25:37 - 유일한 딸을...  -->> 하나뿐인 내 딸을...

26:36 - 인간일 뿐인 거지 -->> 인간일 뿐이잖아

26:39 -  사랑하게 되어 있잖아  -->> 사랑하게 되어 있지

26:49 - 실망스러운 게 틀림없을 테지 -->> 분명 실망스러울게야

26:57 - 결정했지 -->> 결정했고

27:00 - 느꼈을 테야 -->> 느꼈겠지

 

schedson 님께서 알려주셨습니다 진심으로 도움 감사드립니다

20:58 - 그레이조이를 응원하는 자들을 보라고 -->> 그레이조이를 보고 환호하는 자들을 보라고
21:06 - 솔직히 말해서 -->> 솔직히 말하면
21:08 - 날 힘들게 만들었거든 -->> 환호하는 소릴 들으면 아랫도리가 딱딱해지거든

 

배포 자유 / 출처 명시 / 상업적 배포 금지 / 제작자 & 자막 수정 금지 




Profile
0
Lv
VampireKim 0 / 0 , 13955 / 426335

240개의 댓글

Profile
fenderwhite
2018.09.02 13955 426335
감사합니다 ㅎㅎ
Profile
ㅎ빕꾸꾸이
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
하얀종이
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
서규
2018.09.02 13955 426335
감사합니다!!
Profile
tamiyo
2018.09.02 13955 426335
좋은자료 감사합니다
Profile
12월31일
2018.09.02 13955 426335
감사합니다!!
Profile
두식이
2018.09.02 13955 426335
고맙습니다
Profile
비트리
2018.09.02 13955 426335
감사합니다.
Profile
무카무카
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
예술인
2018.09.02 13955 426335
잘볼게요~~~~
Profile
염원
2018.09.02 13955 426335
덕분에 재밌게 보겠습니다^^
Profile
프랭buff
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
opbbong
2018.09.02 13955 426335
감사합니다~
Profile
RedSoul
2018.09.02 13955 426335
감사합니다~
Profile
니니나나
2018.09.02 13955 426335
고맙습니다~~
Profile
kmjkong
2018.09.02 13955 426335
감사합니다~
Profile
07kyu
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
헤르메스의날개
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
물방울
2018.09.02 13955 426335
{이모티콘:onion-017.gif:50}
Profile
Imperium
2018.09.02 13955 426335
감사합니다~~
Profile
ㅇㅇㅇㅇ
2018.09.02 13955 426335
감사합니다!!
Profile
반쪽이
2018.09.02 13955 426335
감사합니다~
Profile
미드보고잡다
2018.09.02 13955 426335
고맙습니다 ~
Profile
김봉알
2018.09.02 13955 426335
rtrt
Profile
레인
2018.09.02 13955 426335
감사합니다^^
Profile
에드
2018.09.02 13955 426335
고맙습니다
Profile
으랏챠
2018.09.02 13955 426335
고맙게보겠슴다
Profile
spirits
2018.09.02 13955 426335
좋은 자료 감사합니다.
Profile
닉네임이없수비당
2018.09.02 13955 426335
감사합니다 잘볼게요
Profile
aaaao
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
노노노놉
2018.09.02 13955 426335
감사해요^^
Profile
이마왕님
2018.09.02 13955 426335
감사히 잘볼께요!고생하셨습니다~
Profile
타이쿤
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
naymao
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
이굥나
2018.09.02 13955 426335
자막 감사합니다!
Profile
몽이양22
2018.09.02 13955 426335
감사합니다~
Profile
purple
2018.09.02 13955 426335
감사합니다
Profile
퐈화
2018.09.02 13955 426335
감사합니다!! 잘 보겠습니다!!
Profile
에키네시아
2019.01.08 0 6
감사합니닷!! 잘볼게요^^
Profile
댱댱비비비
2019.05.11 0 25

잘볼께요ㅠㅠㅠㅠㅠ


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 아마존 프라임 비디오 30일 무료이용하기 ! 45 profile 선인장 25 일 전 2116 9
공지 토픽게시판 이용 규칙 56 profile chelsea 2019.04.15 1552 5
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 80 profile 선인장 2018.11.08 5964 12
공지 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 253 선인장 2015.02.26 31533 82
5099 hit liked [최종한글]왕좌의 게임 시즌7 1화.Game.of.Thrones.S07E01 243 VampireKim 2017.07.17 126049 104
hit liked [최종한글]왕좌의 게임 시즌7 3화.Game.of.Thrones.S07E03 240 VampireKim 2017.08.01 95543 93
5097 hit [한글자막] 워킹데드 시즌5 16화 killers릴 추가 67 선인장 2015.03.31 88891 7
5096 hit liked [최종한글]왕좌의 게임 시즌7 4화.Game.of.Thrones.S07E04 210 VampireKim 2017.08.07 82727 92
5095 hit [한글자막]왕좌의 게임 시즌6 1화 (Game of Thrones S06E01) 73 헤리얀 2016.04.27 65313 23
5094 hit [한글자막] 워킹데드 시즌5 13화 56 선인장 2015.03.10 64885 11
5093 hit [한글자막] 왕좌의 게임 시즌5 5화 자막 74 푸시업천개 2015.05.13 64788 23
5092 hit [한글자막]왕좌의 게임 시즌6 7화 (Game of Thrones S06E07)Ver.2 82 헤리얀 2016.06.06 62497 36
5091 hit liked [최종한글]왕좌의 게임 시즌7 2화.Game.of.Thrones.S07E02 150 VampireKim 2017.07.25 61675 70
5090 hit [한글자막] 워킹데드 시즌5 14화 52 선인장 2015.03.18 58889 8
5089 hit 왕좌의 게임 시즌 7 6화 한글자막 83 dkkim 2017.08.17 52308 34
5088 hit liked [최종자막]왕좌의 게임 시즌7 6화.Game.of.Thrones.S07E06 191 VampireKim 2017.08.21 51845 83
5087 hit [한글자막] 에이전트 오브 쉴드(Agents of Shield) 시즌2 12화 46 정성 2015.03.12 50388 8
5086 hit [한글자막]왕좌의 게임 시즌6 5화 (Game of Thrones S06E05)Ver.2 70 헤리얀 2016.05.23 50083 26
5085 hit [한글자막] 워킹데드 시즌5 12화 47 선인장 2015.03.03 49825 7
5084 hit [한글자막]왕좌의 게임 시즌6 9화 (Game of Thrones S06E09)Ver.2 68 헤리얀 2016.06.20 49621 38
5083 hit [한글자막]왕좌의 게임 시즌6 8화 (Game of Thrones S06E08)Ver.2 52 헤리얀 2016.06.14 49473 29
5082 hit [한글자막] 워킹데드 시즌5 11화 55 선인장 2015.02.24 47058 5
5081 hit [한글자막] 워킹데드 시즌5 9화 47 선인장 2015.02.10 46799 16
5080 hit liked 왕좌의 게임 S07 E02 한글자막 213 Sadcafe 2017.07.24 45443 103
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...