https://bunyuc.com/files/attach/images/459643/3e1bff0c03591fd41b131448a373d54c.png

반갑습니다! 해외영상번역 커뮤니티 번역포럼입니다. 사이트 글/댓글작성 변경사항이 있습니다. 공지확인해주세요!

정보

입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개

선인장 2015.02.26 조회 수 34623 추천 수 96

자막을 만들고는 싶은데 어떻게 하는지 몰라서 망설이고 계신 분들을 위해  

 

 

 

 

자막만드는 방법을 소개해 보겠습니다. 이건 제가 하는 방법인데 다른 방법들도 많으니까 

 

 

여러 프로그램을 써보고 자기한테 제일 맞는 방법을 찾으시면 좋겠습니다.

 

 

 

 

 

자막을 만들때 영상을 보면서 영어를 듣고 바로 그걸 한국말로 번역해도 되지만

 

 

 

 

이렇게 하면 싱크도 직접 맞춰야 하고 잘 안들리는 부분 있으면 힘들어 지니까 

 

 

 

 

 

 

 

가급적 쉽게 한글자막을 만드는 방법은 영자막을 받아서 번역 하는 것이죠 

영자막은 이미 싱크가 맞춰져 있으니까 번역만 하면 되기 때문에 시간을 많이 절약할수 있습니다.

 

추천하는 영어자막 사이트는 addic7ed.com 입니다.

 

 

다른 사이트도 많지만 여기가 영자막이 빨리 뜨고 자막이 실시간으로 수정되기도 하기 때문에 

 

 

많은 사람들이 이용하는 사이트 입니다.

 

 

 

 

 

 

 

제가 쓰는 프로그램은 Subtitle Edit 이라는 프로그램입니다. 딴 프로그램도 써봤는데 이게 

 

 

 

 

그냥 영자막 번역하기는 제일 좋은거 같아서 요즘는 이거만 쓰고 있습니다.

 

 

 

https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases

 

 

 

위의 링크 누르면 다운로드화면으로 가는데 설치버전 무설치버전이 있어요

SubtitleEdit-x.xx.xx-Setup.zip​  - 설치버전

SExxxx.zip​ - 무설치 버전

SExxxxFl.zip - 핀란드어 사전 추가버전

SExxxxPl.zip​ - 폴란드어 사전 추가버전

저는 설치하기 귀찮아서 무설치버전 씁니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

다운 받아서 실행을 시키면

 

 

 

1.png

 

 

 

이런 화면이 뜹니다, 그럼 먼저 영자막을 불러 와야겠죠?

 

 

 

 

불러오기는 아래 사진 처럼 File -> Open

 

 

 

2.png

 

 

 

 

아래는 자막을 불러온 모습입니다. 워데 9화 자막을 불러왔습니다.

 

 

 

3.png

 

 

 

 

 

이제 영상도 불러와야겠죠? 

 

 

 

 

아래 사진 처럼 Video -> Open video file 을 선택해서 영상을 불러올수 있습니다.

 

 

 

4.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

영상을 불러오면 아래 사진처럼 오른쪽 밑에 동영상이 뜹니다.

 

 

 

5.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이런다음 바로 자막을 만들어도 되겠지만 그러면 일일이 영어 대사를 지우고 한글을 써야하기 때문에

 

 

 

 

그래서 Tool -> Make empty translation from current subtitle을 눌러줍니다.

 

 

 

6.png

 

 

 

 

 

 

 

 

빨간 네모 보이시나요?  저기가 한글번역을 쓰는 부분입니다. 저장할때 이부분에 쓴것만 저장 되니까

 

 

 

 

 

7.png

 

영자막에 있는 의성거 같은거는 그냥 빈공간으로 놔두고 저장하면 알아서 사라지니까 일일히 하나하나 삭제할 필요가 없습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

준비는 다 됐으니까 이제 번역을 시작해 볼까요?

 

 

번역할 대사를 선택하고 

 

 

아래 사진에 빨간 네모안에 한글을 쓰면 됩니다.

 

 

 

8-1.png

 

 

 

 

 

 

 

 

이때 중요한게 있는데 빨간 화살표 부분에 글자수가 뜨는데 띄어쓰기 포함해서

 

 

 

 

한줄에 20글자 넘어가면 읽기가 불편해 지니까 그럴경우에는 엔터키를 쳐서 줄바꿈을 해주면 좋아요.

 

 

 

 

그리고 대사 하나당 세줄 넘어가면 화면을 가려 버리니까 두줄까지만 하는것을 추천합니다.

 

 

 

8-2.png

 

 

 

 

 

 

대사 번역이 끝났으면 시프트+엔터를 누르면 자동으로 다음대사로 넘어갑니다. 익숙해 지면 편하고 시간도 많이 단축할수 있습니다.

 

 

 

 

 

그리고 이때 1번 상자에 체크박스를 선택하면 자동으로 그 대사 부분만 비디오 재생이 되기에 저는 항상 여기를 체크해놓고 쓰고있습니다.

 

 

 

 

9-1.png

 

 

2번 상자는 1번에 대사 자동 재생을 선택했을시에 몇번을 반복하는지 설정하는건데 여기서 Repeat count를 0으로 해놓으면

 

 

 

 

반복없이 대사 한번 재생하고 끝나고 여기를 2로 해놓으면 자동재생+ 2번반복 돼서 총 세번이 반복 되니까 이부분은 알아서 

 

 

 

 

개인 취향대로 선택해주면 됩니다. 저는 0으로 해놓고 대사를 다시 듣고 싶을땐 그옆에 Play current를 누르는 방식으로 하고 있어요.

 

 

 

 

 

그 아래에 Auto continue 라고 써있는 상자는 다음 대사로 자동으로 넘어가게 하는 기능인데

 

 

 

 

9-2.png

 

 

Delay부분에 (위 스샷에는 3초로 된부분) 5초로 해놓으면 5초뒤에 다음대사로 알아서 넘어가는 거죠

 

 

 

 

저는 한번도 쓴적 없어요. 전 줄 넘길때는 그냥 시프트 +엔터 씁니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아래 사진에 네모쳐진 부분은 대사 넘기는 버튼인데 Next는 시프트+엔터랑 같은거고

 

Previous는 이전대사 Play current은 현재 대사 한번더 재생하는거, Pause는 일시 정지.

 

 

 

 

 

밑에 노란 네모는 현재 대사부터 그냥 딜레이 없이 계속 재생하는 버튼인데

 

9-3.png

 

 

 

 

작업하다가 대사 네다섯개씩 재생해보면서 문맥이 매끄러운지 확인해 볼때 사용하면 좋아요. 이때 일시 정시 버튼도 유용하게 쓰입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

아래 네모 상자는 검색 기능인데, 저기다 글자 쓰고 해당 버튼 을 누르면 Google it 은 구글 검색,

 

 

 

9-4.png

 

Google translate은 구글 번역기, The free dictionary는 사전, Wikipedia는 위키 인터넷 검색을 바로 해서 결과가 새창으로 뜨는데 그렇게 쓸모는 없습니다. 옵션에서 원하는 검색사이트를 설정해서 사용할수도 있어요.

 

 

 

 

그리고 다하고 저장할때 Format 부분에서 파일 형식을 정할수 있는데 알아서 정해주고 Encoding은 UTF-8로 해주면 

 

 

 

 

 

 

간혹 한글 지원 안하는 프로그램에서 열었을때 한글이 깨져 나오는 걸 방지 할수 있으니 꼭 UTF-8으로 저장해 주세요.

 

 

 

9-5.png

 

 

 

 

 

 

 

싱크 맞추는 법이랑 다른 기능들도 있는데 이건 대부분 영자막은 싱크가 괜찮은 편이라 크게 수정할 일이 없을꺼라 일단 이정도만 알아도 자막 만드는데는 문제가 없을꺼라 생각합니다.

 

 

 

 

 

 

 

감사합니다!

 

 

 

 

Profile
0
Lv
선인장 0 / 0 , 13966 / 426334

322개의 댓글

Profile
융융2
2019.11.11 0 16

유용한 정보 감사합니다!!

Profile
Hee1231
2019.11.11 1 41

유용한 정보 감사합니다!!

Profile
착한나
2019.11.12 0 5

유용한 정보 감사합니다~!!

Profile
마늘마요
2019.11.14 0 5

좋은정보 감사합니다. 잘보고갑니다.

Profile
이유야
2019.11.14 0 1

좋은 정보 감사합니다!

Profile
또뚜뚜
2019.11.16 0 14

좋은정보 감사합니다~

 

Profile
꾸물꾸리
29 일 전 6 3

좋은 정보 감사드립니다!

Profile
단기방학
29 일 전 0 5

도전의지를 만들어주는 글입니다. 참고하겠습니다. 감사합니다

Profile
주니주니
26 일 전 2 537

잘보겠습니다. 감사합니다!

Profile
불닭
24 일 전 0 2

굿입니다

Profile
Beng_E
22 일 전 0 10

해볼깧 ㅏ면서도 어려워보여용

Profile
Alex.K
20 일 전 0 5

완전 좋은 정보!!!!!

Profile
TIEfighter
20 일 전 0 5

ASS 자막 완전 감동이에요

Profile
플로리다프로젝트
19 일 전 1 16

와~ 영어 지우고 쓰고 했는데 옆에 빈공간 만들어서 만드는 방법이 있었군요 ^^ 감사드립니다.

Profile
Jess
18 일 전 0 1

오 자세한 설명 감사합니다 ^^

Profile
미싱
17 일 전 0 13

참고하겠습니다.

Profile
MuMu
16 일 전 0 14

설명 감사합니다

Profile
babo0514
15 일 전 0 20

좋아요

Profile
셰임리스팬
11 일 전 0 6

참고해볼께욧!

Profile
횽이
11 일 전 0 6

오! 이런 프로그램이 있었군요..

Profile
밝을예
10 일 전 0 5

감사합니다 큰 도움 받았습니다

Profile
HAL9000
9 일 전 0 17

감사합니다.


토픽게시판

글쓰기 덕력10, 정회원 이상 가능 / 댓글쓰기 덕력5, 준회원 이상 가능

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 [선인장]연말기념 후원덕력 2배 14 U profile 선인장 11 일 전 717
공지 번역회원 등급이 추가 되었습니다. 99 profile 선인장 2019.09.17 3977
공지 정회원이상 글쓰기/댓글 가능으로 변경 447 profile 선인장 2019.09.02 10656
공지 아마존 프라임 비디오 30일 무료이용하기 ! 179 profile 선인장 2019.06.24 9274
공지 토픽게시판 이용 규칙 136 profile chelsea 2019.04.15 3957
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 131 profile 선인장 2018.11.08 9324
[정보] 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 322 선인장 2015.02.26 34623
11547 [미드] NCIS S17E01 봤어요.(스포 없음) 30 야호 2019.09.26 668
11546 [미드] 다시 보니 공교로운 NCIS S16E21 내용 (스포) 15 starman 2019.09.26 681
11545 [자유] 있다 12 profile 의역연구 2019.09.26 165
11544 [자막] 자막 제작 공지입니다 [NCIS, 스패니쉬 프린세스, 브루클린 나인나인] 71 profile 윰a 2019.09.25 1282
11543 [미드] 뉴 암스테르담......한국 드라마 뺨치겠어요 ㅋㅋ 66 profile 라이브워드 2019.09.25 692
11542 [영화] 라이브워드님이 알려주신 또다른 모습의 젠슨의 영화 37 profile caciana 2019.09.25 271
11541 [영드] [추천/스포없음] 뒤늦게 블랙미러를 정주행했습니다. 50 profile 가랑 2019.09.24 232
11540 [미드] The Borgias 22 pakas 2019.09.24 270
11539 [자유] 누군지 알면 알려주세요 꼭 26 profile 의역연구 2019.09.24 654
11538 [영드] 으음 킬링이브.. 34 profile Jenna 2019.09.23 556
11537 [미드] 블루블러드 시즌8 보시는분들 지금 어리둥절인데 질문좀요.. 17 졸리하 2019.09.23 244
11536 [미드] 스타트랙 디스커버리 시즌3 45 profile 미르 2019.09.23 441
11535 [미드] [왓치맨]DC유니버스 신작미드..! 추가 트레일러 및 줄거리 예상 52 까놀라유 2019.09.22 418
11534 [미드] 그냥 정말 소소한 애로우버스 소식 36 profile muse 2019.09.22 330
11533 [넷플] How to get away with murder 시즌 4 30 맥플라이 2019.09.21 370
11532 [미드] 블루블러드 보는데 진짜 반가운 서장님이 등장했네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 42 졸리하 2019.09.21 330
11531 [미드] The Tudors 34 pakas 2019.09.20 290
11530 [자유] 최근 미드 실리콘밸리를 정주행했습니다. 44 kimds3719 2019.09.20 248
11529 [정보] 영화 <버즈 오브 프레이>공식 포스터와 <레거시즈 시즌2><<배트우먼><Bless this mess 시즌2><낸시 드류><The Sinner 시즌3> 짧은 티져 및 방영일자 33 profile 라이브워드 2019.09.19 246
11528 [자유] The Blacklist 시즌7 엄청 기대되네요 53 김서방 2019.09.18 448
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...