https://bunyuc.com/files/attach/images/459643/3e1bff0c03591fd41b131448a373d54c.png

반갑습니다! 해외영상번역 커뮤니티 번역포럼입니다.

FBI Season1 Episode4 Dooms Day

Phantom 2019.01.11 조회 수 2073 추천 수 24
직접제작 네 
피드백 댓글로 받아요 
퍼가기 링크로만 퍼가 주세요 
릴그룹 FBI.S01E05.HDTV.x264-SVA 
다음화 제작할 예정이나 시간이 좀 걸릴 것 같아요 기다려주세요 

MV5BMTg5Mjg5NDk4OV5BMl5BanBnXkFtZTgwMjY1ODIyNjM@._V1_SY1000_CR0,0,686,1000_AL_.jpg

 

5화는 방사능 관련인데 대부분 단어가 한국어로는 안나와서 좀 단어 햇갈리는거때문에 좀 단어가 어색한 부분이 있을거에요

 

plant가 사전으론 시설인데 핵 시설이라고도 쓰니가 그냥 발전소 시설 두개가 번갈아 쓴것뿐 둘이 같은거고요

 

Inspector이 찾아보지 조사관 감독관 두가지인데 밀러라는 사람이 좀 높은사람 같아서 이쪽은 감독관이라고 번역했습니다

 

사보티주라는말이 자주 나오는데 이건 목적을 위한 시설 파괴라 사보티주를 하다와 시설 파괴를 했다 두가지를 사용했는데 시설 파괴했다라고 적은건 원래 대사는 사보티주를 하다에요 사보티주라는말이 좀 어색해 보여서 파괴라는말로 쓴겁니다

 

Fuel pool 이 찾아보니 전체 이름은 사용후 핵 연료 저장조라는데 수영장 같이 생긴 곳 그냥 직역으로 연료 저장조라고 썼습니다

 

Nuclear diver 이란게 그냥 직역으로 원자력 다이버 이런식으로 했는데 대충 보기론 핵 연료 저장조 이런데 잠수하고 그런거같더라고요 이것 역시 어떤식으로 번역을 해야하는지 모르겠어서 그렇게 쓴거에요

 

re-rack 이건 도저히 몰라서 그대로 썼습니다 핵 연료봉 re-rack을 조사중이라는데 구글에 찾아봐도 어떤 부분을 말하는지몰라서 어짜피 중요한건 아니라 그냥 둔거고요

앞부분은 스토리와 큰 상관없기때문에 대충 했습니다 좀 티나게 대충......

 

chumming the water 였나? 짤막하게 지나가는거라 중요친 않은데 이게 상황에따라 뜻이 제각각인거같은데 전체적으로 물고기 잡는거 강에 쓰레기 버리는거 이런거 나오길래 언론이 둘을 연관짓기 위해 떡밥을 던지고 있다고 때려 맞춘건데 원래 의미는 모르겠어요 ㅋㅋ

 

대충 봤을땐 큰 오역은 없는거같은데 문제되는건 댓글로 남겨주세요

 

6화는 대충보니 정치인 딸 잃어버린 이야기같은데 대사가 길긴하던데 일단 빠르게 해보겠습니다

 




Profile
2
Lv
Phantom 29 / 0 , 12 / 1

획득한 메달이 없습니다.

413개의 댓글

Profile
bravesfan베댓
2019.01.11 81 271
Plant: 이번 회차에서는 발전소라고 통일하시는게 좋겠네요...화력발전소는 coal power plant라고 부르고 핵발전소는 nuclear power plant라고 합니다.
sabotage: 사보티주는 잘못된 발음이고 굳이 발음 그대로라면 사보타지에 가깝겠네요. 인터넷 영한 사전에는 그냥 한글로 표현하면 사보타주라고 표현한다고도 나와있고요. 한글로 풀어서 사용하시려면 고의적 훼손/방해/파괴 정도로 바꾸시는게 좋겠네요.
Fuel pool: 이건 사용후 핵 연료봉 저장조 폭은 폐연료봉 저장조 라고 하시는게 좋겠네요. 드라마 내용상 방사능 피폭을 위한 테러는 사용후 핵 연료봉을 이용하는걸로 설정되어 있습니다.
Nuclear diver 이건 원전 잠수사 혹은 원자로 잠수사라고 합니다. 검색해보시면 국내 뉴스에서는 이렇게 호칭해서 부르네요.
Re-rack: 사용 후 핵 연료봉은 storage rack이라는 곳에 보관이 되는데 일종의 연료봉 보관 저장함 같은 곳입니다. 드라마에서 investigating a nuclear rod re-rack in the fuel pool 이라는 말은 연료봉 저장조에 보관되어 있는 보관 저장함 하나를 바꿔치기/혹은 건드렸다가 다시 원상태로 돌려놨는지를 조사했다 라는 뜻입니다.
Chumming the water는 churn the water를 다른식으로 표현한 것으로 휘젓고 다니다라는 뜻입니다. 드라마에서 이 표현이 나온 대사는 "언론이 캐머론과 핵발전소에서 벌어진 고의적 훼손 사건을 연관짓기 위해 휘젓고 다니면서 취재중이다" 라는 뜻입니다.
Profile
호두
2019.02.18 0 1

감사합니다..

Profile
날아오르는카이
2019.02.22 0 193

감사합니다..ㅎㅎㅎㅎ

Profile
nina
2019.02.22 0 2

감사드립니다~!!!

Profile
박혜수
2019.03.07 0 121

고생많으셨습니다감사합니다

Profile
두디
2019.03.07 0 632

자막 감사합니다 . 잘볼게요 . ^^

Profile
anvecami
2019.03.08 0 24

고맙습니다....

Profile
어휴
2019.03.09 0 124

자료 고맙습니다.

Profile
오버소울
2019.03.14 0 4

자료 잘받아갑니다

Profile
타락천사y
2019.03.15 1 66

자막 감사합니다. 잘 받아가요.

Profile
구리댁임
2019.03.30 0 13

자막 감사합니다. 덕분에 잘보고 있습니다.

Profile
문탱
2019.03.31 10 72

잠못자네요. 잘 볼께요 감사합니다

Profile
구리
2019.05.02 5 134

멋있으세요~! 감사합니다 ㅎ

Profile
imccjs
2019.05.18 1 55

자막 고맙습니다. 잘 볼게요


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 아마존 프라임 비디오 30일 무료이용하기 ! 81 profile 선인장 2019.06.24 3993 11
공지 토픽게시판 이용 규칙 74 profile chelsea 2019.04.15 1874 5
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 85 profile 선인장 2018.11.08 6376 12
공지 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 259 선인장 2015.02.26 31878 83
4586 브루클린 나인-나인 Brooklyn Nine-Nine 시즌5 20화 "Show Me Going" 327 profile 윰a 2019.01.16 2272 17
4585 Lethal Weapon 시즌3 11화 509 profile ♡행복바라기♡ 2019.01.16 2129 35
4584 레이 도노번 Ray Donovan S06E12 (시즌 피날레) 339 profile Klaatu 2019.01.16 1471 18
4583 hit liked 고담 시즌5 2화 (Gotham S05E02) 한글자막 592 profile 랭기스트 2019.01.16 4339 73
4582 Van.Helsing.S02E06 229 로쉴드 2019.01.15 781 7
4581 Berlin Station Season 3 Epi 06 358 profile bravesfan 2019.01.15 1623 24
4580 크리미널 마인드 (Criminal Minds) S14E09 496 섬섬딤sum 2019.01.14 2512 37
4579 SEAL Team 2X04 씰팀 시즌2 04화 586 profile ♡행복바라기♡ 2019.01.14 2638 44
4578 hit liked The Blacklist Season 6 Epi 03 701 profile bravesfan 2019.01.13 3948 56
4577 Van.Helsing.S02E05. 239 로쉴드 2019.01.13 843 9
4576 Chicago P.D. S06E02 474 joydy 2019.01.13 2032 30
4575 hit liked 고담 시즌5 1화 (Gotham S05E01) 519 profile 랭기스트 2019.01.12 4899 56
4574 Blindspot Season 4 Epi 02 342 profile bravesfan 2019.01.12 1536 21
FBI Season1 Episode4 Dooms Day 413 Phantom 2019.01.11 2073 24
4572 카운터파트(Counterpart) 2.05 그림자 인형 370 profile REMEMBER0416 2019.01.10 1987 18
4571 Berlin Station Season 3 Epi 05 408 profile bravesfan 2019.01.10 1925 25
4570 레이 도노번 Ray Donovan S06E11 314 profile Klaatu 2019.01.09 1381 16
4569 Lethal Weapon 시즌3 10화 + 8화 수정 510 profile ♡행복바라기♡ 2019.01.09 2219 36
4568 Scorpion Season 4 Episode 13 스콜피온 시즌4 13화 404 Dr.Curtis 2019.01.08 1623 20
4567 hit (수정) 크리미널 마인드 (Criminal Minds) S14E08 560 섬섬딤sum 2019.01.07 3032 34
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...