https://bunyuc.com/files/attach/images/459643/3e1bff0c03591fd41b131448a373d54c.png

반갑습니다! 해외영상번역 커뮤니티 번역포럼입니다.

슈퍼걸 Supergirl S04E10 - Suspicious Minds

muse 2019.01.26 조회 수 3988 추천 수 26
직접제작 네 
피드백 쪽지나 댓글로 받아요 
퍼가기 퍼가지마세요 
릴그룹 Supergirl.S04E10.720p.HDTV.x264-SVA 
다음화 방영하는 대로 제작 예정입니다 

 

tumblr_pigmgnfajk1qhhgs9o1_12801.jpg

 

지난 5화에 이어서 이번 10화도 타이틀이 바뀐 에피소드네요.
원래 공개되었던 제목은 "Secrets and Lies" 였습니다.

바뀐 제목이 훨씬 나은 것 같군요.

 

 

===
감기몸살로 둔갑했던 독감으로 인해 골골대고 있긴 하지만
다행히 번역하기 전에 싱크 조절을 미리 다 해놨어서, 얼마 안 되는 분량 후딱 해치우고 팍팍 쉬자! 라는 생각으로 완성했어요.
11화는 진짜 정말로 푹 쉬면서 깨끗하게 다 나은 후에 다음주에 만들어서 돌아올게요!  

 


===
시즌4는 진짜 모든 시즌 통틀어서 역대급으로 대환장파티네요;;;
사방팔방이 지뢰밭이여 이건...

 

그럼에도 다행히 스토리 진행에 있어서 아직 지난 시즌 같은 어수선함은 보이지 않는지라
방심하고 재밌게 보고 있..........었다가 마지막 부분에 가서 제대로 뒤통수 맞았습니다ㅡㅡ;;

 

드라마가 흘러가면서 어느 정도의 극적인 상황이나 갈등이 있어야 하기 마련이지만...

그것도 일정 수준의 정도라는 게 있어야 하는데
정말 이 드라마 작가들이 해도해도 너무하는 게 아닌가 싶을 정도로
카라는 진짜 안쓰러운 걸 넘어서서 이젠 너무 불쌍하네요....

 

여지껏 중에서도 카라한테 가장 가혹한 에피소드 같아서
드라마니까 가볍게 넘기려고 해도 다 보고 나서 영 느낌이 그렇습니다;;

 

옆동네 지구-1 친구들처럼 연애? 결혼? 뭐 이런 건 별로 바라지도 않고
그냥 카라가 자기만의 삶을 살면서 사랑하는 사람들과 행복하게 지내는 걸 보고 싶은데
작가들 진짜 잔인하다 잔인해...

 

 

===
모든 시즌에서 카라/알렉스가 속 깊은 대화를 하는 걸 보다 보면

 

카라는 알렉스한테 "Home" 이라고 하고
알렉스는 카라한테 "Always" 라고 대답을 하는데요.

 

이 말을 하는 걸 볼 때마다 그냥 뭔지 모르게 애틋하더라구요.

"항상" 나한테 "집"이 되어주겠다는 존재가 있다는 건, 어떤 것과도 바꿀 수 없는 소중함이죠.  


 

===
개인적으로 멜리사(카라)와 카일러(알렉스)의 연기 합이 정말 좋다고 보는 편인데
특히 둘이서 감정적으로 붙는 씬일 때 그게 더욱 더 빛을 발하는 것 같아요.

 

AC_[20190125-220124].gif

 

배우 얘기를 하니까 갑자기 생각났는데 예전에 어떤 인터뷰에서

카일러가 "난 이 친구(멜리사)를 위해서 알렉스 역할을 맡게 된 거다" 라는 말을 한 적도 있을 만큼

둘이 실제도로 자매 뿜뿜 하고 다닙니다ㅎㅎ 꽁냥꽁냥 보기 좋아요...

"글리" 와 "그레이 아나토미" 에서 처음 보고 좋아하기 시작했던게 아직도 엊그제 같은데ㅠㅎㅎ

 

 

 

 

 

 

 

 

========

이 에피소드는 다른 때보다 조금 의역이 많았습니다.
이건 문장이나 단어 뜻을 몰라서라기 보다는... 뜻 그대로 번역했을 때 문체가 매끄럽지가 않아서
의미가 상통하는 다른 말로 조금조금 자연스럽게 바꾼 정도?

 

그리고 우선 먼저...
 

 

#) the Morae
= 이 이름만 검색해도, 검색창에서 DC 라는 키워드를 같이 넣고 검색해도 나오는 게 없어서 드라마의 오리지널 외계인 캐릭터인가 싶기도 하고... 아무튼 이 외계인에 대한 정보는 안 뜨지만, 연관이 되는 듯한 내용을 알려드리려고 추가합니다.

 

= 우선은 제가 일전에 드라마 캐스팅 소식을 전하려고 올렸던 글이 있는데요.

 

https://bunyuc.com/midboard/1241411

 

= 이 글 중에서 첫번째로 "메나쥬리" 라는 캐릭터 설명란에서 나오는 부분인데, 제 생각엔 이 설명에서 언급된 [맨인블랙] 이라는 단체가 드라마 내에서는 "모라에" 를 살인 병기로 키운 사람들이 아닌가 싶기도 합니다. 원작 코믹스의 [맨인블랙]이 DEO에서 파생된 조직이라는 것도 그렇고, 이 조직은 '사회에서 쓸모없는 존재들' 을 잡아다가 인간병기로 만든 후 다시 팔아 넘긴 사람들이기 때문이죠. 이래서 추후에 나올 에피소드에서 "모라에" 말고도 정부에 의해 병기로 길러진 외계인의 존재들이 더 나올 수도 있지 않을까? 라는 것도 짐작은 해볼 수 있을 듯 한데, 그저 예상일 뿐이라 확실친 않습니다.

 

= 그리고 두번째로는, 마찬가지로 위의 링크 글에서 "모라에" 의 이름이 "더 햇" 의 캐릭터 설명란에 짧게 언급되어 있습니다. 그 문장은 제가 캐스팅 기사 원문에서 발췌해온 부분인데... 이 기사의 소개대로 "모라에" 가 맨체스터 블랙 / 메나쥬리 / 더 햇과 함께 팀을 이룬다는 것이 스토리에서 그대로 진행이 된다면 "모라에" 의 존재가 외부에 더 있다던지, 아니면 재탈출할 가능성이 있다고 볼 수 있습니다. (왜 '재탈출' 이라고 쓴 건지는 이번 10화를 보시면 아시게 됩니다)

 

 아무튼 "모라에" 에 대해 설명드릴 수 있는 건 지금으로썬 이 정도. 차후에 또 다른 소식이 뜬다면 전해드리겠습니다.

 

 

 

   
나머지 밑에는 주석 및 번역에 대한 코멘트입니다~

 

 

 

*feel the burn
- 격하게 운동했을 때 "근육이 타는 듯한 느낌이 든다" 는 뜻으로 쓰는 말.

 


*sounding board
- 반응 테스트의 대상이 되는 그룹. 자문관 같은 의미가 아닐까 싶네요.

 


*PI
- Private Investigator. 사설 탐정. 이제 미드에서는 워낙 익숙한 단어죠ㅎㅎ

 


*a girl Friday
- 이게 대체 뭔가 정말 고민을 많이 했는데... 아래의 2가지 중 하나인듯 합니다.


- "Girl Friday" ; 일을 처리하는데 도움을 주고, 추가 지원이 필요할 때 의지할 수 있으며, 거의 모든 것을 다 할줄 아는 여자...등등... 뭐가 줄줄이 사탕으로 나열되는데, 그냥 한마디로 줄여서 표현하자면 '팔방미인' 을 뜻하는 듯.
 

- 영화 "그의 연인 프라이데이(His Girl Friday)" 가 무슨 유사어처럼 연관돼서 검색이 뜨길래 간단히 요약해보자면...
신문사 편집국장 월터와 여기자 힐디는 서로 결혼했던 사이였는데 힐디가 새로운 약혼자를 데려오면서 벌어지는 이야기입니다. 힐디가 굉장히 재능이 뛰어난 기자라서, 신문사의 편집장인 월터는 힐디가 신문사에 절대적으로 필요한 상황이라 온갖 방법이란 방법은 다 동원해 신문사에 계속 남겨놓으려 한다는 뭐 그런 식의 스토리인데, 영화 내내 "프라이데이" 라는 이름은 안 나오지만... 아마 이 여주인공도 위의 "Girl Friday" 같은 능력 많은 여자다, 라는 의미가 아닐까 싶네요. 

 


*RTI (R2I)
- Resistance to interrogation의 약자.
- 제대로 된 뜻은 "R2I" 로 검색을 해야 뜨는데, 상세한 뜻을 보니 표기법은 둘 다 맞는 듯 하네요. 
- 군사 훈련의 일종으로, 적군에게 붙잡혀서 치욕/모욕이라던가 고문 같은 심문을 당할 때 저항하는 방법을 연습한다고.

 


*Kappa-Pi-Tau (Phi Kappa Tau)
- 자막 만든 사람이 잘못 표기한 건지, 아님 작가가 잘못 쓴 건지, 그것도 아님 살짝 이름을 변경한 건지...
- 무튼 검색하면 Phi Kappa Tau라고 뜨는데, 피 타우(Phi Tau)라는 별칭이 있는 미국 내 대학교 사교 클럽 재단? 인듯. 

 


*Venegar / Ik'Lofrai'iork / emerald bloodeater
- 원작 코믹스에서 31세기 히어로들의 모임 "리전 오브 슈퍼-히어로즈" 의 강력한 적 중 하나인 "에메랄드 엠프레스(Emerald Empress)" 라는 캐릭터가 있는데요. '베네가' 는 이 빌런의 고향 행성이라고 합니다. 


- Ik'Lofrai'iork 는 검색을 해도 나오는 게 없는데, 'emerald bloodeater' 라고 하는 걸 보면... 뭔진 몰라도 위의 '에메랄드 엠프레스' 와 관련이 있는 외계인이 아닐까 싶습니다. 

 


*penicillin moment
- "이전에 했던 수많은 실패를 만회할 수 있는 뜻밖의 운이 찾아오는 순간" 이라는 의미.

 


*Light Amplification by Stimulated Emissions of Radiation
- 약어로는 LASER.
- 찾아보니까 말이 너무 어려워서 잘은 모르겠는데, 군사 작전에서 쓰는 무기인듯 해요.

 


*close ranks
- 군인들이 방어를 하기 위해서 대열의 간격을 좁히는 것.

 


*Article 90 of the Uniform Code of Military Justice
- 통일 군사 재판법 (제90조). 약어로는 UCMJ.
- 찾아보니까 이게 법 조항이다 보니 세부적으로는 내용이 너무 많아서 그건 생략하고...
- "상급 장교(간부)에게 폭행을 가하거나 고의적으로 불복종하는 행위". 이 대사에선 '고의적 불복종' 에 해당합니다.

 


*Vertullarian / Truth Seeker
- Vertullarian 역시 어떤 행성의 종족을 말하는 듯 한데 검색해도 뭐가 없어서 대강 발음 들리는대로 번역.
- "Truth Seeker" 는 이 생물의 이름. 외계의 생명체인 것 빼고는 그냥 한마디로 '속일 수 없는 강력한 거짓말 탐지기' 입니다. 대사 중에서 두세번 정도 언급이 되는데, 문장마다 각각 문체가 자연스럽도록 살짝 다르게 번역했습니다.

 

 

 

========

 

즐거운 주말 보내세요!

 




Profile
4
Lv
muse 42 / 1 , 52 / 553
마블/DC, 수사물 매니아

* 획득메달 :

417개의 댓글

Profile
지포스
2019.02.09 0 433

자료감사합니다..ㅎㅎㅎ

Profile
단기사병
2019.02.09 0 298

자막 감사합니다. 잘볼계요

Profile
모수
2019.02.09 0 125

항상 감사드립니다. 잘 보겠습니다.

Profile
stargate
2019.02.10 0 207

자막 감사합니다. 덕분에 잘 보고 있습니다.

Profile
TerranGosu
2019.02.12 2 27

감사합니다

Profile
스핀
2019.02.15 0 325

감사합니다. 잘 보겠습니다!

Profile
Glamd
2019.03.09 0 34

감사합니다

Profile
맑은샘
2019.03.16 1 120

감사합니다! 주말동안 재밌게 보고 있어요

Profile
Fall_
2019.03.18 0 10

감사합니다. 좋은 한주 되세요

Profile
아이사
2019.03.23 0 44

늘 감사합니다. 잘 보겠습니다.

Profile
mmmjin0413
2019.03.25 0 113

감사합니다. 잘 받아갑니다. 수고하셨고 앞으로도 잘 부탁드려요.~~ 주석도 정말 정말 대단하시네요 ^^

Profile
세계수
2019.04.08 0 55

감사합니다. 즐감하겠습니다.

Profile
피박
2019.04.14 0 695

항상 감사합니다. 잘 보겠습니다

 

Profile
카시노
2019.04.15 0 118

잘보겠습니다~

Profile
vyfkd
2019.04.21 1 34

감사합니다!

Profile
selenitis
2019.04.27 0 27

감사함다

Profile
섬수니
2019.06.02 0 42

잘보고있어요 고생하셨습니다


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 아마존 프라임 비디오 30일 무료이용하기 ! 77 profile 선인장 2019.06.24 3793 11
공지 토픽게시판 이용 규칙 72 profile chelsea 2019.04.15 1832 5
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 85 profile 선인장 2018.11.08 6339 12
공지 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 259 선인장 2015.02.26 31844 83
4616 스테이션 19 Station 19 S02E06 188 profile 그아갤쵸쵸 2019.01.28 604 10
4615 스테이션 19 Station 19 S02E05 174 profile 그아갤쵸쵸 2019.01.28 498 8
4614 hit 스테이션 19 Station 19 S02E04 175 profile 그아갤쵸쵸 2019.01.28 3646 9
4613 스테이션 19 Station 19 S02E03 155 profile 그아갤쵸쵸 2019.01.28 482 7
4612 스테이션 19 Station 19 S02E02 167 profile 그아갤쵸쵸 2019.01.28 491 7
4611 스테이션 19 Station 19 S02E01 173 profile 그아갤쵸쵸 2019.01.28 933 7
4610 SEAL Team 2x06 씰팀 시즌2 06화 472 profile ♡행복바라기♡ 2019.01.28 2094 37
4609 더 레지던트(The resident) 시즌 1 1화 자막 279 치냐 2019.01.27 2119 16
4608 liked 고담 시즌5 3화 (Gotham S05E03) 한글자막 477 profile 랭기스트 2019.01.27 2694 51
4607 The Goldbergs S01E11 212 저녁바람 2019.01.26 1031 10
hit 슈퍼걸 Supergirl S04E10 - Suspicious Minds 417 profile muse 2019.01.26 3988 26
4605 hit 플래시 시즌 5 11화 516 yseo7 2019.01.25 3182 37
4604 Chicago P.D. S06E04 432 joydy 2019.01.25 1660 31
4603 hit 플래시 시즌 5 10화 373 yseo7 2019.01.24 3075 26
4602 아메리칸 호러 스토리 시즌8 5화 American Horror Story S08E05 'BOY WONDER' 310 profile JOEY 2019.01.24 1494 22
4601 hit liked 셰임리스 Shameless S9 - ep8 593 profile sherlockwife 2019.01.23 4828 55
4600 Lethal Weapon 시즌3 12화 490 profile ♡행복바라기♡ 2019.01.23 2048 37
4599 Berlin Station Season 3 Epi 07 381 profile bravesfan 2019.01.22 1805 22
4598 브루클린 나인-나인 Brooklyn Nine-Nine 시즌5 21화 "White Whale" 335 profile 윰a 2019.01.21 2129 17
4597 크리미널 마인드 (Criminal Minds) S14E10 487 섬섬딤sum 2019.01.21 2354 35
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...