글쓰기 덕력100, 정회원 이상 가능 / 댓글쓰기 덕력5, 정회원 이상 가능 / 다운로드 덕력-20, 준회원이상 가능

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

플래시 시즌 6 5화

  • yseo7
  • 6204
  • 204
첨부 1
직접제작
피드백 안받아요
퍼가기 퍼가지마세요
릴그룹 AVS
다음화 방영하는 대로 제작 예정입니다

안녕하세요, 플래시 시즌 6 5화 자막 제작 했습니다.

 

제가 몇 문장을 의역 해서 설명을 덧붙이겠습니다.

 

첫번째는 램지와 케이틀린의 대화 도중에 직역을 하자면 "자연은 우리에게 하늘을 날 수 있게 하지 않았어"지만,

좀 더 간단하게 만들기 위해서 "자연은 우리한테 날개를 주지 않았어"라고 했습니다.

또한 대화가 조금 더 이어지면서 대화 끝무렵에 직역을 하면 "다음엔 선택권이 주어지지 않을거야"지만,

장면의 분위기가 고조 된 만큼 "다음엔 적으로 만나게 될거야"라고 했습니다.

 

그리고 드라마 끝무렵에 시스코와 배리의 대화 중에,

직역을 하면"참 재밌어"라고 해야 되지만, "아이러니해"라고 했습니다.

일단 아이러니 라는 뜻은: 생각했던 것과는 다른 결말을 뜻하기 때문에

시스코가 전하고자 하는 의미를 최대한 전하려다보니 의역을 하게 됐습니다.

 

그리고 마지막으로, 디브니와 웰스의 대화 중에 비꼬듯이 널 구하느라 질문을 못했다고 하는데

이때, keister (키스터)라는 단어가 사용 됩니다. keister는 엉덩이를 뜻합니다.

제 생각엔 일종의 농담으로 웰스는 keister의 단어를

그대로 받아들여서 농담을 번역하다보니 제가 "엉덩이"라고 썼습니다.

혹시라도 번역을 오해하실까봐 알려드립니다.

 

개인적으로 저도 미국식 농담을 이해하는데 약간의 어려움이 있습니다.

번역이 이상하게 느껴지시더라도 이해 부탁드립니다.

 

또한 플래시는 휴방으로 2주 후인 한국시간으로 11/20일에 돌아옵니다.

 

감사합니다.



#거야 #플래시 #시스코 #웰스 #키스터 #디브니 #미국 #한국 #램지 #케이틀린

반도반두님 포함 58명이 추천

추천인 58


  • 반도반두

  • 찬미행복

  • 키리링

  • krealhg

  • 임네닉

  • 비누칠

  • 닉네임83

  • 마른하늘

  • ㅅㄱㅊㄱ

  • 파프

  • 클라우트

  • tiffanyj

  • 터틀
  • 로메로
    로메로
  • 막차
    막차
  • V-Donovan
    V-Donovan

  • 모라너

  • 까마귀

  • 피박

  • ssalbori
  • goodjbs83
    goodjbs83

  • 아시클로버

  • 기태아빠
  • 처령구
    처령구

  • 드라마조아

  • 천사냥꾼

  • 삐뽀

  • 몰캉이

  • soulmoon

  • 황족봉타나

  • 아스피린

  • jellystar

  • 맥플라이

  • 웨이크
  • 알콩이
    알콩이

  • dldnj1248

  • x5000

  • 동전캅

  • 핑크팬더

  • 루탄

  • 무궁화

  • 빈들에서서

  • 백두

  • 가을밥어

  • 위디

  • 초코큐브
  • 투석2008
    투석2008

  • 공짜인생

  • 주먹구구

  • 할래

  • 파란알약

  • dsc

  • 은빛여우
  • 레무링
    레무링
  • 라이브워드
    라이브워드

  • captainafrica

  • 돌머리

  • 태웅맘

yseo7
5 Lv. 5361/5400EXP

획득한 메달이 없습니다.

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글은 회원만 열람할 수 있습니다.

로그인 회원가입
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 퀴즈게임 추가 9 선인장 4일 전06:52 254 15
공지 아마존 프라임 비디오 30일 무료이용하기 ! 266 updated 선인장 19.06.24.11:13 11686 34
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 183 image updated 선인장 18.11.08.04:15 10690 20
공지 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 352 image 선인장 15.02.26.08:55 35681 100
file
yseo7 19.11.08.00:46 6204 58
5414
image
REMEMBER0416 19.11.07.12:15 4513 122
5413
file
someone 19.11.07.02:38 5130 51
5412
image
REMEMBER0416 19.11.06.14:57 3266 30
5411
image
풍류 19.11.05.23:25 6748 39
5410
image
♡행복바라기♡ 19.11.05.22:41 7345 113
5409
image
REMEMBER0416 19.11.05.10:22 15165 140
5408
file
CassisFrappe 19.11.05.01:31 13085 62
5407
image
아라미스J 19.11.04.17:12 2952 46
5406
file
저녁바람 19.11.04.02:32 4279 15
5405
image
하나다코 19.11.03.21:04 2193 34
5404
image
하나다코 19.11.03.20:58 4101 26
5403
image
하나다코 19.11.03.20:56 8903 27
5402
image
하나다코 19.11.03.20:55 2470 28
5401
image
하나다코 19.11.03.20:52 2887 29
5400
file
Under_bar 19.11.03.17:06 15761 254
5399
image
REMEMBER0416 19.11.03.06:42 18883 61
5398
image
Klaatu 19.11.03.03:40 4602 41
5397
image
GOLDFISH 19.11.03.00:35 7465 15
5396
image
하나다코 19.11.02.23:59 3962 38