https://bunyuc.com/files/attach/images/459643/3e1bff0c03591fd41b131448a373d54c.png

안녕하세요 영상번역커뮤니티, 번역포럼입니다.

자막

(왕초보)자막 번역 관련해서 질문 하나만 드립니다

ZARD 2019.02.10 조회 수 197 추천 수 0

안녕하세요.

 

가입하고 질문이 있어서 게시물에 질문글을 남겨봅니다.

 

1. 

실제 입으로 말하는 대사와

 

실제 말하지는 않지만생각하는 대사를

 

색상이나 폰트로 구분하는 것에 대해서 어떻게 생각하시나요?

 

2. 

두 명 이상의 사람이 

 

동시에 말을 할 때, 자막을 어떻게 표시하는게 좋을까요?

 

색상으로 구분하려고 했는데 촌스러울까요?

 

 

다들 좋은 주말되세요

감사합니다.



#색상 #생각 #자막 #폰트

Profile
0
Lv
ZARD 0 / 0 , 1 / 0

획득한 메달이 없습니다.

6개의 댓글

Profile
됴둉
2019.02.10 12 148

생각은 이탤릭체도 괜찮은 것 같구요. 컬러 글씨는 TV속 음성이나 주변사람들 소음 같은 대사에 더 어울리는 느낌? 두 사람 동시에 말 할 때엔 - 로 서로 다른 사람 대사인 것만 구분되면 누구 대사인지 끼워맞춰 보게 되는 것 같습니다.

Profile
stargate
2019.02.10 0 167

전 말씀하신 색상으로 구분하는거 좋던데 혹시 불호도 있나요?

그렇게 만드는게 더 신경도 써야할것같고 귀찮고 까다롭지 않나 싶어 대단하다 싶던데...

 

Profile
muse
2019.02.11 38 414

위에 됴둉님 말씀처럼 직접 말로 하지 않는 대사 부분은 이탤릭체가 괜찮은듯 해요!

컬러의 경우엔... 전 개인적으로 TV에서 뉴스 같은 거 나올 때의 음성이라던가

영어가 아닌 다른 언어가 나오는 부분에서 쓰는 편이에요ㅎㅎ

 

여러 사람이 말을 할 때 컬러를 쓰는 것도 괜찮은 것 같은데

아무래도 동시에 말을 하는 사람이 좀 많아질 경우엔

여러 종류의 색깔 대사들이 섞여 나오면 자칫하다 좀 헷갈릴 수도 있을 듯 싶기도 한데...

제작자님께서 편하다고 생각하시는 방법으로 만드시는게 가장 좋겠죠^.^

Profile
다람쥐
2019.02.11 0 20

실제 말하지 않지만 생각하는 대사라는게 무슨 의미인가요? 영화나 미드에서 입모양으로 말하는걸 의미하지는 않을거 같은데 가령대사는 잘했다 인데 의미는 못했다 같은 경우 말씀? 그리고 두사람이 같이 말하는건 대부분의 경우 - 를 넣어 표시하던데 단순 그럴경우엔 둘 중 누가 그 말을 했는지 헷갈리더군요. 방법으론 -(Jack) 잘했다
-(smith)못했다 라고 해도 되고, 자막 자체가 너저분해지겠지만 화살표를 넣어 -(→)잘했다
-(←)못했다 라고 해도 되고요.

Profile
섬섬딤sum
2019.02.11 18 53

장르에 따라 다르지 않을까 싶어요. 너무 알록달록한 자막은 어찌보면 촌스러울수도 있겠지만.. 내용전달이 제일 우선이라면 어느 정도의 효과는 필요하지 않을까요?

개인적으로는 동시에 말할땐.. 그 프레임에 잡힌 사람은 그냥 쓰고, 화면에 안보이는 사람은 이름을 적거나, 표시를 해둡니다. 제일 흔한 이탤릭으로 ㅎ

Profile
서바이버
2019.02.11 47 32

귀찮아서 그렇지 색상이나 폰트로 구분 해주면 정말 고퀄 자막이죠.

두 사람이 대화할때는 윗분들이 말씀해주신것처럼

- 안녕?

- 안녕.

이런 식으로 처리하는 게 가장 좋구요.

보통 영자막 싱크가 저런식으로 나눠져있더라구요.


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 쪽지수신 허용부탁드려요 8 U profile 선인장 1 일 전 329
공지 획득 메달 19 U profile 선인장 6 일 전 782
공지 토픽게시판 이용 규칙 12 profile chelsea 6 일 전 394
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 60 profile 선인장 2018.11.08 4324
공지 [정보] 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 212 선인장 2015.02.26 30246
10106 [미드] 나온지 3년이안된 신작들중에 추천해주실만한거 없을까요? 31 마니5 2019.02.10 339
10105 [미드] 지난주 쉐임리스 좀 늦게 뜨지 않았나요. 2 wc3l 2019.02.10 134
10104 [미드] 새로운 시리즈 한나 보고 있는데요 (어쩌면 스포) 11 ggg 2019.02.10 239
[자막] (왕초보)자막 번역 관련해서 질문 하나만 드립니다 6 ZARD 2019.02.10 197
10102 [넷플릭스] 넷플릭스 업데이트 1 촛ㄴ임러ㅣㅁㄴ 2019.02.10 347
10101 [미드] 기억남는 볼만한 미드들 특징 18 독재자 2019.02.10 298
10100 [미드] 워킹데드 정주행 할 수가 없음 ㅠㅠ 11 독재자 2019.02.10 146
10099 [미드] 아마존 프라임 너무해요...ㅠㅠ 24 미키사이먼 2019.02.10 440
10098 [미드] 워킹데드 고수분 있나요? 갑자기 혼란스러워서 그럽니다 6 매로니아 2019.02.10 164
10097 [미드] 갓리스 진짜 서부극 재미있게 보았습니다 15 pakas 2019.02.10 182
10096 [자유] 새해 복 많이 받으세요 27 아름다운청춘 2019.02.10 79
10095 [자유] 주말엔 역시 24 문탱 2019.02.09 99
10094 [자유] 새해복많이받으세요 13 신자 2019.02.09 52
10093 [자막] 자막 만들어보고 느끼는 거지만, 자막퀄이 정말 중요한거 같아요. 22 profile 서바이버 2019.02.09 338
10092 [자유] 연휴의 뜨거움(?)을 진정시켜줄 음악하나요~~ 42 profile caciana 2019.02.09 188
10091 [자유] 새해 복 많이 받으세요 9 언제나3 2019.02.09 46
10090 [자유] 명절 증후군 15 바이오 2019.02.09 77
10089 [미드] 느와르 드라마 추천 부탁드립니다. 34 치우천 2019.02.09 260
10088 [미드] 베를린 스테이션 시즌3 보신분잇나요? 17 강력반영구1 2019.02.09 196
10087 [자유] 새해 복 많이 받으세요 9 song 2019.02.09 49
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...