https://bunyuc.com/files/attach/images/459643/3e1bff0c03591fd41b131448a373d54c.png

안녕하세요 영상번역커뮤니티, 번역포럼입니다.

기타

자막을 오랜만에 만드려고 하는데 말이죠

Michael 2018.11.27 조회 수 443 추천 수 0

 

자막제작하시는 분들은 20분이나 40분짜리를 한번 앉으면 쉼없이 계속 하시는 편이신가요?

그래서 하루 만에 끝내는 편이신가요? 제가 예전에 자막 만들때 완벽주의라 그런지 꼭 하루에 다 끝내야 한다는 강박때문에

자막을 접었거든요...20분짜리를 하면서 나눠서 하시는 제작자님들 계신가요?

Profile
1
Lv
Michael 4 / 0 , 17 / 163
블로그 : http://soupjms.tistory.com/

28개의 댓글

Profile
muse
2018.11.27 28 312
생업이 있기에 하루에 다 끝내는 건 정말 불가능인지라 그런 강박감은 없는데... 자막을 만들어야지! 하고 마음을 먹은 날은 힘들어서 한계점이 올때까지는 몰입해서 쭉 작업하는 편이긴 합니다. 아직 초짜라서 곰손이다보니 하루에 다 만들 수 있는 능력도 없고, 저도 약간 완벽주의 같은 기질이 있어서 뭔가 시간제한을 두고 언제까지 꼭 해야된다 라는 생각을 가지니까 좀 힘들더라구요...ㅎㅎ 대신 생활패턴에 맞춰서 틈틈이 비는 시간엔 조금이라도 작업을 해두려고 하고 있어요.
Profile
Michael
2018.11.27 17 163
@muse
저도 하루안에 끝내는건 어렵더라구요..근데 하루에 몇 분씩 하고 다음 날에 하는게 좀 찝찝하고 그렇더라구요. 맥이 끊기기도 하구요ㅠㅠ 가끔은 하루에 다 해낼때도 있지만 이제 그럴 수가 없는 시간이 왔어요...뭔가 덜 끝내면 계속 머리에 남네요ㅠ
Profile
REMEMBER0416
2018.11.27 62 87
취미가 숙제가 되버리면 많이 힘들죠
요즘 미드 시청자들도 자막제작 여건이 안좋다는 걸 알기에 1,2주 정도는 기다릴 수 있으니 부담 없이 하세요
전 드라마 한 번 보고 스마트폰에 저장해 틈틈히 합니다(화장실이나 대중교통 이용시나 기다리는 시간, 자다 깼을 때 등 자투리 시간 이용해요)
Profile
Michael
2018.11.27 17 163
@REMEMBER0416
아 자투리시간을 이용이라도 해야겠네요. 막 한번 하면 계속 해야되는 강박;; 같은게 있어서 ㅋ
Profile
Clayton
2018.11.27 6 397
항상 자막 제작해 주시는 모든 분들께 감사의 인사를 드립니다!
 
진짜 자막 받아서 보는 시청자 입장에서는 자막이 나와주는 것 만으로 정말 감사하죠^^;;
리멤버님 말씀대로 기다리는 사람은 그저 기다릴 뿐 압박을 느끼게 하거나 강요를 해선 안 되는게 당연;;
정말 좋아서 하는 취미라 생각하시고 스케줄 소화하시고 시간이 남을 때 쉬엄쉬엄 부담을 줄이면서 하세요!!^^
 
어떤 작품을 선택하시든 즐거운 작업이 되시길^^
항상 응원합니다!
 
 
Profile
Michael
2018.11.27 17 163
@Clayton
응원 감사합니다!
Profile
Klaatu
2018.11.28 36 112
저도 예전에 그런 드라마가 있었는데 그래봐야 제 살 깎아먹기입니다.
개인 건강(?)도 그렇거니와 시간을 조금 더 투자해서라도 오타 줄이고 오역 줄이는 게 더 낫습니다.
Profile
Michael
2018.11.28 17 163
@Klaatu
차라리 그게 낫겠군요. 근데 막 20분짜리라서 "쪼금만 더 하고, 쪼금만..쪼금만.."하다가 시간이 가네요 ㅋ
Profile
♡행복바라기♡
2018.11.28 45 422
저도 생업 때문에 하루만에 완성하는건 불가능해요
그냥 시간나는대로 틈틈히 만들고 있죠^^;
하다보면 한번에 끝내고 싶은 마음이 생기긴하는데 되도록 여유를 가지려고 노력하고 있어요 ㅎ;;
계속 붙잡고 있으면 잠이 부족하니까요 ㅠㅠ;
Profile
Michael
2018.11.28 17 163
@♡행복바라기♡
이상하게 밤에 집중이 잘 되더라구요
Profile
윰a
2018.11.28 19 185
한번 앉아서 쉼없이 계속 할 수 있으면 얼마나 좋을까요?! 생각만 해도 좋네요 그럴 수 있는 환경이....
Profile
Michael
2018.11.30 17 163
@윰a
저도 한번 앉으면 10분하고 좀 쉬다가 10분하고 그렇습니다 ㅋㅋ
Profile
미요
2018.11.28 3 53
저도 한번 만들어볼까 생각하고 있는데 시간이 쉽지 않네요ㅠㅠ
Profile
Michael
2018.11.30 17 163
@미요
그쵸ㅠㅠ 시간때문이라도 좀 그래요. 그래서 20분짜리 하려고 하는데 대사량이 참 많네요
Profile
푸스
2018.11.29 0 78
님들의 능력에 늘 고마워할 따름입니다.
Profile
sagi82
2018.11.29 1 121
40분 짜리가 하루종일 일해야 겨우 나오는 분량이더라고요.
보통 일이 아니니 쉬엄쉬엄하시는 게 좋겠어요.
Profile
엔제이
2018.11.29 5 8
전 정말 하고 싶을때 만들어도 시작하고 두시간 정도 지나면 지치더라구요. 요즘은 공부하느라 못만들고 있는데 빨리 만들고 싶네요 ㅠㅠ
Profile
gksmf1121
2018.11.29 1 29
시간은 과 그런환경이 많지만 능력이안되는 저는 웁니다..ㅠㅠ 님들의 능력의 늘 고맙습니당ㅎㅎ
Profile
부시사마
2018.11.30 0 92
자막을 만드시는 분들 존경하고 감사합니다. 해보고 싶다는 생각만 있고 능력이 1도 없는 저로서는 그저 고맙게 받아보며 감사해 할 뿐이죠. 꾸벅
Profile
막차
2018.12.01 83 3078
'해야지'...라는 마음보다 '하고 싶어'...라는 마음이 들어야 힘이 덜 들겠죠.
뭐든지 즐기면서 해야 능률도 더 오르는 것 같고요.
Profile
blue
2018.12.03 0 36
저는 20분짜리 시간 날때마다 했는데 한 3일 걸리더라고요 그보다 모니터를 계속 보면서 고민하다보니 눈이 생각보다 너무 아파서..
Profile
똘스머프
2018.12.04 0 61
능력자들 코멘트에 박수를 보냅니다. 짝짝짝~
Profile
빛결
2018.12.05 7 696
영어땜에 다른 사람들께 민폐끼칠까 못만들고 있지만 저도 정말 예전에 한번 만들어 본적이 있는데 영어의 부족함은 물론이고 정말 힘든 작업이더군요. 정말 감사드립니다.
Profile
푸스
2018.12.05 0 78
능력되서 해주시는 것만도 감사합니다. 그저...
Profile
Kimmy
2018.12.05 0 79
저도 예전에 경험상 한번 시도해보려고는 했는데 무리더라고요 의역도 그렇고 정확한 뜻의 한국어 단어를 찾는것도 정말 쉽지 않은일이어서 20분짜리를 며칠동안 반만 만들고 포기했어요ㅠ 그 이후에는 자막이 달라보입니다 정말 시간과 노력, 능력이 모두 담긴 창작물이라는걸 깨달았어요.. 항상 감사드려요!
Profile
Batmanstar
2018.12.07 19 883
저도 몇 번 시도해볼까 하다가 생업에 바쁘다는 이유로 포기하곤 했는데...
취미라고는 하지만 바쁜 개인 시간 들여서 자막 만들어 공유해주시는 분들께 감사드립니다
Profile
페일
2018.12.19 4 219
당연히 나눠서 하셔야죠 ^^
비인기 드라마 하시고, 미리 제작 공지 하시고, 일상 망치지 않는 선에서 하시길 권해드립니다!
Profile
친절한르네씨
2018.12.27 0 6
직장다닐 때 20분짜리 영상 며칠에 걸쳐 만들곤 했어요. 저는 좀 초보자고 실력이 부족한 탓이 컸는데ㅠㅠ
보통 쉬엄쉬엄 만드시지 않을까 싶어요. 만들어주시는 것만으로도 너무 감사드릴 따름입니다..!

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 NCIS: LA 자막제작 모집!!! 40 profile 선인장 17 일 전 2124
공지 번역포럼을 후원해주세요! 및 후원하는 방법 46 profile 선인장 2018.11.08 2690
공지 [자막툴] 입문 자막러 들을 위한 자막 만드는 법 소개 170 U 선인장 2015.02.26 29071
512 [영어] 한 문장 번역이 어렵네요 ㅠ.. 6 beno 2018.12.09 316
511 [영어] SEAL Team 중에서;; 39 profile ♡행복바라기♡ 2018.12.08 497
510 [자막제작] Supernatural 시즌14 7화 - 최종 수정 중입니다 13 profile 라이브워드 2018.12.08 235
509 [기타] [제작 시작!!!] 슈퍼걸 보시는 분들 의견 좀 부탁드려요 (+의견 끝) 68 profile muse 2018.12.04 507
508 [자막툴] subtitle edit 번역이 안되요. 8 fusioneye 2018.11.30 580
[기타] 자막을 오랜만에 만드려고 하는데 말이죠 28 profile Michael 2018.11.27 443
506 [자막제작] 레이 도노번 며칠 늦습니다. 32 profile Klaatu 2018.11.19 213
505 [기타] CW 애로우버스 2018 크로스오버 엘스월드 자막 31 profile REMEMBER0416 2018.11.18 438
504 [잡담] 요즘 자막 제작분들이 왕성해져서 뭘해야 될지 모르겠어여 29 profile 춤추는궁댕이 2018.11.14 656
503 [작업중단] 마녀의 발견 작업 중단 공지 30 profile 일루시오나 2018.11.10 1413
502 [작업중단] 더 퍼지(The Purge) 중단합니다ㅠㅠ 17 리멤버0416 2018.09.27 844
501 [자막제작] 시카고 피디 자막 관련 41 chelsea 2018.09.26 953
500 [잡담] 굿파이트 시즌2 10화 이후로 자막 안 나왔나요? 8 3분효리 2018.09.14 313
499 [자막제작] Tom Clancy's Jack Ryan 자막 제작 안합니다 16 bravesfan 2018.08.31 1067
498 [잡담] 다음 미드 추천 받아요~ 38 10창인생 2018.08.27 711
497 [자막제작] 현재 자막 작업 고려중인 드라마 16 bravesfan 2018.08.23 1008
496 [잡담] 비욘드 시즌2 제작 하시는분 계신가요~ 6 10창인생 2018.07.25 355
495 [잡담] 자막 제작시..... 11 leezz 2018.06.15 666
494 [자막제작] Supergirl S03와 가을 comeback 미드 11 yseo7 2018.06.05 1124
493 [잡담] 그동안 마음만 먹고 있었던... 16 bravesfan 2018.06.05 751
서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...